Translation for "курултай" to english
Курултай
Translation examples
межрегиональный фестиваль русского народного творчества "Родники Алтая" и Курултай сказителей (Республика Алтай);
The Wellsprings of Altai and Council (Kurultai) of Storytellers interregional festival of Russian folk art (Republic of Altai)
По предложению руководителей этих организаций, Президент республики созвал совет национальных меньшинств (Курултай) для поощрения развития отношений между этническими общинами.
On the proposal of the heads of these organizations, the President of the Republic had convened a council of national minorities (kurultai) to encourage inter-ethnic relations.
116. Конституция Кыргызской Республики закрепила также важное право граждан на проведение народных курултаев по вопросам, имеющим государственное и общественное значение.
116. The Constitution also embodies the fundamental right of citizens to hold people's assemblies (kurultai) on issues of importance to the nation and society.
54. Г-жа Курултай (Турция) говорит, что Международный Суд четко заявил, что Израиль не может задействовать право на самооборону для оправдания строительства стены.
54. Ms. Kurultay (Turkey) said that the International Court of Justice had clearly stated that Israel could not invoke the right of self-defence to justify its construction of the wall.
25. Г-жа Курултай (Турция) говорит, что для правительства его страны будет большой честью принять в 2016 году третью Конференцию Организации Объединенных Наций по жилью и устойчивому городскому развитию (Хабитат III).
25. Ms. Kurultay (Turkey) said that his Government would be honoured to host the third United Nations conference on housing and sustainable urban development (Habitat III) in 2016.
170. Представители культурных центров избираются в состав международных общественных организаций, таких как Президиум Всемирного украинского координационного совета Всемирного конгресса украинцев, Всемирный курултай башкир, Гуманитарная ассоциация туркмен мира (ГАТМ) и других.
170. Cultural centre members are elected to international voluntary organizations such as the Presidium of the Ukrainian World Coordinating Council of the Ukrainian World Congress, the World Kurultai of the Bashkirs and the Humanitarian Association of World Turkmen.
Среди таких усилий — созыв многонациональных курултаев (советов), Собрания народа Кыргызстана и сотрудничество с Верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств, результатом которого явилось проведение нескольких международных семинаров по межэтническим отношениям.
These include the convening of multi-ethnic kurultai (councils), the Assembly of the People of Kyrgyzstan, and the cooperation with the OSCE High Commissioner on National Minorities which has resulted in the holding of several international seminars on inter-ethnic relations.
Ежегодно Ассамблея народа Кыргызстана проводит различного рода мероприятия, такие, как Курултай (Национальный совет) народа (пункт 33 доклада) и народные праздники, направленные на содействие миру и терпимости между различными этническими группами страны.
Each year, the Assembly of the Kyrgyz Nation organized a series of events including the kurultai (Kyrgyz National Council) (report, para. 33) and festivals aimed at promoting peace and tolerance among the country's various ethnic groups.
33. 7 декабря 1993 года руководители 11 национальных центров обратились к Президенту Кыргызской Республики с предложением созвать Курултай народа Кыргызстана (форум) для обсуждения общих проблем и выработки решений и поиска путей выхода из кризисного состояния в интересах дальнейшего укрепления межнационального согласия в стране.
kurultai) should be convened to discuss common problems, work out solutions and find ways to resolve the crisis affecting the country with a view to subsequently strengthening inter-ethnic harmony.
Руководители 11 национальных организаций 7 декабря 1993 года обратились к президенту Кыргызской Республики с предложением созвать Курултай народа Кыргызстана для обсуждения общих проблем, выработки решений и поиска путей выхода из кризисного состояния в интересах дальнейшего укрепления межнационального согласия в стране.
On 7 December 1993, the leaders of 11 such organizations suggested that the President of the Republic should convene a kurultai (council) of the people of Kyrgyzstan to discuss common problems, look for solutions and seek ways to escape the crisis affecting the country so as to strengthen inter-ethnic concord.
Курултай всё ближе.
The Kurultai fast approaches.
Да начнётся курултай.
Thus we begin the Kurultai.
Он созывает курултай.
He's calling for a Kurultai.
Ты должен выиграть курултай.
You must win at the Kurultai.
До встречи на курултае.
I'll see you at the Kurultai.
Курултай был созван в Каракоруме.
Kurultai was called in Karakorum.
Вас вызовут на курултай.
You will be challenged in the Kurultai.
Поэтому я созвал свой курултай.
So I held my own Kurultai.
Что если Хубилай выиграет на курултае?
What if the Khan wins the Kurultai?
Это будет твоим лозунгом на курултае?
Will that be the watchword at your first Kurultai?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test