Translation for "курсируют с" to english
Курсируют с
Translation examples
Однако она рассчитана на гораздо меньшие осевые нагрузки и валовой вес автомобилей по сравнению с тяжелыми автотранспортными средствами, которые в настоящее время курсируют по дорогам.
However, it was built to withstand much lower axle loads and gross vehicle weights than those of the heavy-duty vehicles that now ply the roads.
120. <<Традиционный флот>> Сомали имеет в своем составе тысячи судов, курсирующих в водах западной части Индийского океана, в Аденском проливе, в Красном море и Персидском заливе.
120. The Somali traditional fleet includes thousands of vessels plying the waters of the western Indian Ocean, the Gulf of Aden, the Red Sea and the Persian Gulf.
К числу различных идей и предложений, поступивших от Австрии, Болгарии, Украины и других прибрежных государств, а также Дунайской комиссии и ЦСМСОС, относились, в частности: a) отказ от требования об обязательном разрешении Комитета в отношении некоторых товаров; b) расширение категорий товаров, разрешенных к транзитной перевозке через Дунай, например, угля; c) отказ от требования о наблюдателях за движением некоторых товаров, например, железной руды; d) сокращение числа контрольно-пропускных пунктов для судов, курсирующих по реке; e) сокращение срока проверок и досмотра судов и их грузов; и f) введение общих или оптовых разрешений на определенные товары.
Various suggestions and proposals from Austria, Bulgaria, Ukraine and other riparian States, as well as the Danube Commission and SAMCOMM, included inter alia (a) abandoning the need for Committee authorization for certain goods; (b) broadening the categories of goods approved for transit via the Danube, such as coal; (c) eliminating the need for human monitors for certain goods, such as iron ore; (d) reducing the number of control points for vessels plying the river; (e) shortening the time-period for checks and inspections of vessels and their cargoes; and (f) introducing blanket or bulk authorizations for certain items.
— Майор Мохини, вы имеете представление о том, сколько тысяч кораблей курсирует по Тропам в этом секторе?
Major Mohini, do you have any idea of the thousands of vessels of every sort currently plying the Lanes in that sector of space?
Здесь пристают клиперы всех размеров, пароходы всех национальностей, а также многоэтажные речные суда, курсирующие по реке Сакраменто и её притокам.
Alongside them were clippers of all sizes, steamers of all nationalities, and the steamboats, with several decks rising one above the other, which ply on the Sacramento and its tributaries.
Ашенбах объяснил, что ему нужна гондола доехать и довести багаж до пристани, где стоят катера, курсирующие между городом и Лидо: он хочет поселиться у моря.
He meant to take up his abode by the sea and needed to be conveyed with his luggage to the landing-stage of the little steamers that ply between the city and the Lido.
Однако наши люди полны отваги, наши оборонительные сооружения крепки, наша решимость непоколебима, а корабли Союза по-прежнему курсируют в заливе, снабжая нас всем необходимым.
Still, our men are bold, our defences are strong, our resolve is unshakeable, and Union vessels still ply the bay, keeping us well supplied.
Целые флотилии кораблей Порт-Кара курсируют по безбрежным водам Тассы, нападая на попадающиеся им на пути чужие суда и свозя рабов отовсюду — от горного массива Та-Тассы в южном полушарии Гора до северных, покрытых вечными льдами озер, а на запад пираты добираются до плоскогорного острова Кос и скалистого, изрытого нескончаемым лабиринтом пещер Тироса.
The fleets of tarn ships of Port Kar are the scourge of Thassa, beautiful, lateen-rigged galleys that ply the trade of plunder and enslavement from the Ta-Thassa Mountains of the southern hemisphere of Gor to the ice lakes of the North; and westward even beyond the terraced island of Cos and the rocky Tyros, with its labyrinths of vart caves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test