Translation for "кулуара" to english
Кулуара
Translation examples
Накануне Соединенные Штаты, Япония и государства - члены Европейского Союза не прекращали работу в кулуарах, пытаясь заставить страны поддержать проект "резолюции", используя давление, угрозы и шантаж.
With voting just ahead, the United States, Japan and European Union member States constantly resorted to lobbies in order to coerce individual countries into supporting the draft "resolution", pressing, threatening and blackmailing them.
Сообщается, что, комментируя эту ситуацию в газете "Хинду" (от 1 апреля 2009 года), Министр по обеспечению прав человека заявил, что "люди, которые проводят время в кафетериях ООН и ее кулуарах для того, чтобы в весьма субъективной форме выдвигать подобные обвинения (против Шри-Ланки), получат жесткий отпор со стороны правительства Шри-Ланки".
It is reported that the Human Rights Minister commented in The Hindu newspaper (1 April 2009) that "the people who go and sit in cafeterias in the UN and lobby people in a very subjective manner putting forward those kind of sentiments (against Sri Lanka) would be inviting a very stern response from the Government of Sri Lanka".
В число партнеров входили также Азиатский технологический институт и "ИДС Интернэшнл"; c) программа борьбы с изменениями климата: широко сотрудничала в вопросах изменений климата, включая адаптацию; участвовала в финансировании общенационального исследования об осведомленности в области изменений климата в Камбодже; а также сотрудничала в разработке предложения о финансировании кампании по повышению осведомленности об изменениях климата в Камбодже; d) программа в области добывающей промышленности: участвовала в финансировании телевизионного и видеопроекта Организации Объединенных Наций и эпизода программы Equity Weekly о добывающих отраслях; предоставила техническую помощь национальному семинару-практикуму по проблемам добывающих отраслей, прошедшему в Камбодже и организованному ПРООН; а также работала с ВПП и ФАО над исследованием с целью разработки политики в отношении роста цен на продовольствие в Камбодже; e) совместно с ПРООН и правительством Камбоджи участвовала в организации первого национального форума по вопросам изменения климата, важного мероприятия, которое открыл премьер-министр; f) представила письменное свидетельство члену Консультативной группы старших руководителей для создания национального доклада о развитии людских ресурсов и участвовала в привлечении национальных и международных соавторов; g) организовала встречи в кулуарах с представителями Соединенных Штатов и других стран в Организации Объединенных Наций и сотрудничала в проведении национального семинара-практикума по проблемам добывающих отраслей.
Other partners included the Asian Institute of Technology and IDS International; (c) climate change programme: collaborated extensively on climate change issues, including adaptation; co-sponsored a nationwide knowledge attitude and practice study on climate change in Cambodia; and collaborated on a funding proposal for a climate change awareness campaign in Cambodia; (d) extractive industries programme: co-funded a United Nations television and video project, an episode of the Equity Weekly programme on the extractive industries; provided technical input into a national workshop on the extractive industries, held in Cambodia and organized by UNDP; and worked with WFP and FAO on policy research regarding food-price increases in Cambodia; (e) co-sponsored, with UNDP and the Government of Cambodia, the first national climate change forum, a major event opened by the Prime Minister; (f) contributed written testimony to a member of the senior advisory group for a national human development report and participated in the recruitment of both national and international co-authors; (g) organized lobby meetings with representatives of the United States and other countries at the United Nations and cooperated on a national workshop on the extractive industries.
Все кулуары Конгресса заполнены ходоками от отрасли «икс».
THE LOBBIES OF Congress are crowded with representatives of the X industry.
Три года назад в кулуарах парламента депутат Мержи прострелил себе череп, не оставив ни слова в объяснение своего поступка.
Three years ago, Mergy the deputy had blown out his brains in the lobby of the Chamber, without leaving a word of explanation behind him;
Мы сказали ему очень мало и, конечно, ни словом не обмолвились о том, что материалы Дрозда понудили фракции военно-промышленного комплекса вцепиться друг другу в глотки и вызывали рев возмущения в кое-каких самых смрадных кулуарах Вашингтона.
Least of all had we told him that the Bluebird material had set the industrial-military factions at one another's throats and raised roars of outrage from some of Washington's most sleazy lobbies.
Вот как много значила для отца и Роба космическая программа, и если отец продвинулся не очень далеко, лишь вступил в "Общество Л-5", "Планетное общество" и стал завсегдатаем всех прочих космических кулуаров, то Роб Пост не уставал гнаться за мечтой и отдал ей всего себя.
That was how much the space program meant to Dad and Rob, and while Dad never did much more than join the L-5 Society and the Planetary Society and every space lobby in between, Rob Post had followed the dream and given it his all.
Мы в нужном кулуаре.
We're in the right couloir.
Я тоже хотел прокатиться по кулуару, куда собирался Callum.
And I also wanted to ski the couloir that Callum was gonna drop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test