Translation for "кувыркаться в" to english
- somersault in
- tumble into
Similar context phrases
Translation examples
Жертв избивали, заставляли прыгать по-лягушачьи, бегать взад-вперед и кувыркаться в грязи.
The victims were punched, made to hop like frogs, run up and down and turn somersaults in mud patches.
Грюм подобрал кувыркающегося паука и водворил обратно в банку.
Moody picked up the somersaulting spider and threw it back into the jar.
Эти коровы медленно и торжественно кувыркались.
These cows were taking it in turns to execute slow and solemn somersaults;
Я только помню, как ныряла, кувыркалась и брызгалась.
I just remember diving, turning somersaults, and paddling around.
Кувыркаться на упругих губках в Мексиканском заливе!
To throw somersaults on the springy sponge–beds of the Mexican Gulf!
Довольно долго мне казалось, будто я кувыркаюсь в воздухе.
For quite some time it felt as if I were turning somersaults in midair.
Я взглянул на Синдерс, с восторгом кувыркавшуюся на батуте.
I glanced over towards Cinders, now somersaulting high with exuberance.
она слышала, как он кувыркается и ревет по пути к лесу.
she could hear it somersaulting, roaring on its way towards the wood.
905. Как известно, стреловидные поражающие элементы, попадая в тело человека, гнутся, ломаются или "кувыркаются".
Flechettes are known to bend, break or "tumble" on impact with human flesh.
Будет просто кувыркаться и кувыркаться, пока мир не исчезнет.
Just tumbling and tumbling until - the world went out.
Потому что, видишь ли, она тоже кувыркается с горничной.
Because, you see, she is tumbling the downstairs maid also.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test