Translation for "кто оказывается" to english
Кто оказывается
Translation examples
КТО ОКАЗЫВАЕТСЯ В ПРОИГРЫШЕ?
AND WHO ARE THE LOSERS?
b) кто ее оказывает;
Who provides it;
а) кто оказывает поддержку;
Who provides the support;
Кому следует оказывать помощь и поддержку
Who should be assisted and supported
Поддержку в проведении этой кампании оказывали ВОЗ и ЮНИСЕФ.
The campaign was supported by WHO and UNICEF.
Правда, нередко этот пример оказывался слабеньким или таким, который можно было проанализировать более простыми методами.
Of those who could, it was often a weak example, one which could be solved by a much simpler method of analysis.
Человек, к которому она всегда питала бесконечное уважение, иногда даже более сильное, чем любовь, теперь нередко оказывался предметом веселых шуток.
He, who had always inspired in herself a respect which almost overcame her affection, she now saw the object of open pleasantry.
Поэтому безопасность поместья, защита, которую его владелец мог оказывать тем, кто жил в нем, зависели от размеров владения.
The security of a landed estate, therefore, the protection which its owner could afford to those who dwelt on it, depended upon its greatness.
Только раздув уголья и подкинув несколько поленьев, они заметили, что Бродяжник от них не отстал: он, оказывается, уже сидел в кресле у дверей! – Ого! – сказал Пин. – Кто это такой, чего ему надо?
There he was calmly sitting in a chair by the door! ‘Hallo!’ said Pippin. ‘Who are you, and what do you want?’ ‘I am called Strider,’ he answered;
Страх почти во всех случаях оказывается плохим оружием управления, и к нему в особенности никогда не следует прибегать против такого класса людей, который проявляет хотя бы малейшее притязание на независимость.
Fear is in almost all cases a wretched instrument of government, and ought in particular never to be employed against any order of men who have the smallest pretensions to independency.
Кто бы мог подумать? – обратилась Иорета к сиделке. – Травка-то, оказывается, не простая. Мне вспомнился Имлот-Мелуи – я ведь там выросла, и розы там такие, хоть Государя ими венчай.
‘Well now! Who would have believed it?’ said Ioreth to a woman that stood beside her. ‘The weed is better than I thought. It reminds me of the roses of Imloth Melui when I was a lass, and no king could ask for better.’
И так как поступления часто оказывались недостаточными для уплаты в короткий срок капитальной суммы долга и процентов по нему, то получалась недоимка, для покрытия которой становилось необходимым продлить срок.
The produce being frequently insufficient for paying within the limited term the principal and interest of the money borrowed, deficiencies arose, to make good which it becam proportion to the number of people who were subjected to it.
— Перестаньте, Фейнман, дело серьезное! Сэм, это вы унесли дверь?… — так он всех и обошел. И все просто пришли в ужас. Оказывается, в нашем братстве завелась самая что ни на есть паршивая крыса, никакого уважения к данному братству слову чести не питающая!
this is serious! Sam! Did you take the door …”—it went all the way around. Everyone was shocked. There must be some real rat in the fraternity who didn’t respect the fraternity word of honor!
Иногда услуги оказываю я.
Sometimes it is I who provide the favours.
Ах вот мы, оказывается, кто.
Ah, so that’s who we are.
– Кто сказал, что я оказываю услуги?
Who says I provide a service?’
Кто покровительство ему оказывал, а?
Who took him under his protection--eh?
И кто ж из нас оказывает на неё большее влияние?
Who's the great influence thair then?
Это я, оказывается, во всем виновата!
Tis I who am to blame!
Причем доступна, оказывается, не только Лула.
And it is not only Loola who proves herself accessible.
Кто же всегда оказывался первым у этих списков?
And who were always first in line to read the names?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test