Translation for "кто оказал поддержку" to english
Кто оказал поддержку
Translation examples
Мы хотели бы выразить свою признательность тем добровольцам, которые оказали поддержку тем, кто пострадал в этой катастрофе, и откликнулись на их нужды.
We would like to express our gratitude to the Volunteers who supported those who suffered in the disaster and responded to their needs.
24. На островах Тёркс и Кайкос ВОЗ оказала поддержку в целях завершения подготовки национального плана деятельности в секторе здравоохранения.
24. In the Turks and Caicos Islands, WHO supported the finalization of the national health sector plan.
ПРООН и ВОЗ оказали поддержку министерству в проведении координационного совещания доноров по вопросу о сборе средств для борьбы с холерой.
UNDP and WHO supported the Ministry in the organization of a donors coordination meeting to raise funds for cholera control.
Кроме того, ВОЗ оказал поддержку министерству здравоохранения в осуществлении национальной стратегии по методам кормления грудных и маленьких детей.
In addition, WHO supported the Ministry of Health in implementing the national strategy of infant and young child feeding practices.
21. Изучив положение дел в Монтсеррате, ВОЗ оказала поддержку инициативе по вопросам ухода за зубами, которая рассчитана на просвещение детей.
21. After reviewing the situation in Montserrat, WHO supported a dental initiative aimed at educating children.
40. В 2004 году ЮНИСЕФ и ВОЗ оказали поддержку внедрению в ряде стран комбинированной терапии на базе артемизинина (КТА).
40. UNICEF and WHO supported the introduction of artemisinin-based combination therapy (ACT) for malaria in several countries during 2004.
ЮНИСЕФ и ВОЗ оказали поддержку правительственной программе обеспечения основными медикаментами через посредство мероприятий по созданию национального потенциала и институциональному строительству.
UNICEF and WHO supported the essential drugs programme of the Government through national capacity- building and institutional- strengthening building.
ВОЗ оказала поддержку научному исследованию, которое проводилось с целью разработки на основе достоверной информации мероприятий, способствующих улучшению сексуального и репродуктивного здоровья и женщин и девочек.
WHO supported research to define evidence-based interventions for improving women's and girls' sexual and reproductive health.
ВОЗ оказала поддержку в деле профессиональной подготовки специалистов по борьбе с туберкулезом в рамках различных организаций с целью создания необходимых для сомалийцев возможностей устойчивого осуществления этой программы.
WHO supported the training of the TB managers under different organizations in order to build the capacity among Somalis for the sustainability of the programme.
44. После проведения анализа положения дел на Монтсеррате ВОЗ оказала поддержку в подготовке кадров для сектора здравоохранения и оказала содействие в разработке национального стратегического плана.
44. After reviewing the existing situation in Montserrat, WHO supported the development of its human resources in the area of health and offered guidance for the drafting of the national strategic plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test