Similar context phrases
Translation examples
Тех, кто желает поистине всеобъемлющего договора, - клеймят как саботажников.
Those who want a truly comprehensive treaty are labelled spoilers.
МОТ готова помочь всем, кто желает действовать в этом направлении.
For those who want to work in that direction, the ILO is there to serve them.
Те, кто желают осуществления радикальных реформ, вовсе не являются сторонниками реформы.
Those who want radical reform are not reformers at all.
Двери Судана будут открыты для всех, кто желает знать правду.
Sudan's doors will be open for all those who want to know the truth.
Сеть <<Доклада о развитии человека>> открыта для участия всех, кто желает присоединиться к ней.
The HDRNet is free and open to anyone who wishes to join.
Тому, кто желает очиститься... предоставляется помощь.
To him who wishes to purify himself... aid is given.
Тому, кто желает уйти и оскверниться, дверь открыта.
To him who wishes to defile himself, the door is open.
Для остальных... те, кто желает подписаться, сюда.
For the rest of you... for those who wish to sign, over here.
Те кто желает уйти, уходите сейчас с моего благословения.
Those who wish to leave, go now with my blessing.
Поэтому прежде чем мы приступим, кто желает присоединиться к нам?
So before we proceed, who wishes to join us?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test