Translation for "крюгер" to english
Крюгер
Translation examples
Например, Южная Африка организовала свой первый национальный заповедник (Национальный парк Крюгера) еще в 1926 году.
South Africa created its first national park, Kruger National Park, in 1926.
19. Г-н КРЮГЕР (Южная Африка) выражает удовлетворение по поводу значительного прогресса, которого удалось достичь благодаря созданию рабочих групп неограниченного состава.
19. Mr. KRUGER (South Africa) welcomed the substantial progress that had been made thanks to the establishment of open-ended working groups.
13. Рабочая группа по руководящим принципам для представления докладов проводила свою работу под председательством г-на Ньютона Пачиорника (Бразилия) и г-жи Дины Крюгер (Соединенные Штаты Америки).
The working group on the reporting guidelines conducted its work under the co-chairmanship of Mr. Newton Paciornik (Brazil) and Ms. Dina Kruger (United States of America).
В данном случае президент Южно-Африканской Республики Пауль Крюгер уволил в отставку главного судью за решение в пользу удовлетворения претензий Брауна на некоторые права на горную добычу, и как президент, так и законодательный орган Республики аннулировали решение главного судьи.
Here the President of the South African Republic, Paul Kruger, had dismissed the Chief Justice for finding in favour of Brown's claims to certain mining rights, and both the President and the legislature of the Republic had denounced the decision of the Chief Justice.
8. Содержащийся в настоящей записке проект пересмотренных руководящих принципов был подготовлен под руководством Председателя ВОКНТА и при содействии сопредседателей совещания экспертов (г-на Уильяма Коджо Агуеманга-Бонсу (Гана), гжи Дины Крюгер (США), г-на Ньютона Пасиорника (Бразилия) и г-на Джима Пенмана (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии).
The draft revised guidelines contained in this note were prepared under the guidance of the Chairman of the SBSTA and with the assistance of the co-chairs of the expert meeting (Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana), Ms. Dina Kruger (USA), Mr. Newton Paciornik (Brazil) and Mr. Jim Penman (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)).
11. Содержащийся в настоящей записке проект пересмотренных руководящих принципов был подготовлен под руководством Председателя ВОКНТА и при содействии сопредседателей совещания экспертов (г-на Уильяма Коджа Агьеманг-Бонсу (Гана), гжи Дины Крюгер (Соединенные Штаты Америки), г-на Ньютона Пасиорника (Бразилия) и гна Джима Пенмана (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)).
The draft revised guidelines contained in this note were prepared under the guidance of the Chairman of the SBSTA and with the assistance of the co-chairs of the expert meeting (Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana), Ms. Dina Kruger (United States of America), Mr. Newton Paciornik (Brazil) and Mr. Jim Penman (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)).
Для представления Подготовительному комитету были подготовлены проекты трех документов: Правила приобщения доказательств и порядок производства дел, Марк Дженнингс (Австралия); Применимое право и общие принципы уголовного права, Дональд К. Пирагоф (Канада); Международное сотрудничество и судебная помощь: проект статуса МОС, части 7 и 8, Питер Крюгер (Южная Африка) (10—14 июля 1996 года);
Three documents were drafted to be presented to the Preparatory Committee: “Rules of Evidence and Procedure”, by Mark Jennings (Australia); “Applicable Law and General Principles of Criminal Law”, by Donald K. Piragoff (Canada); “International Cooperation and Judicial Assistance: ILC Draft Statute parts 7 and 8”, by Pieter Kruger (South Africa) (10–14 July 1996);
11. Проект пересмотренных руководящих принципов для представления докладов, включая содержащуюся в настоящей записке ОДФ, был подготовлен под руководством Председателя ВОКНТА и при содействии сопредседателем совещаний экспертов (гна Уильяма Коджо Агуеманга-Бонсу (Гана), г-жи Дины Крюгер (Соединенные Штаты Америки), г-на Ньютона Пасиорника (Бразилия) и г-на Джима Пермана (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)).
The draft revised reporting guidelines, including the CRF contained in this note, were prepared under the guidance of the Chairman of the SBSTA and with the assistance of the Co-Chairs of the expert meeting (Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana), Ms. Dina Kruger (United States of America), Mr. Newton Paciornik (Brazil) and Mr. Jim Penman (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)).
с) неофициальное межсессионное совещание Подготовительного комитета для Международного уголовного суда на тему: "Учреждение постоянного Международного уголовного суда" (10-14 июля 1996 года; 34 эксперта из 20 стран) (были подготовлены три документа для представления Подготовительному комитету: "Rules of Evidence and Procedure" ("Нормы доказательственного права и процессуальные нормы") Марка Дженнингса (Австралия); "Applicable Law and General Principles of Criminal Law" ("Применимое право и общие принципы уголовного права") Дональда К. Пирагоффа (Канада); и "International Cooperation and Judicial Аssistance" ("Международное сотрудничество и судебная помощь: части 7 и 8 проекта Статута" Питера Крюгера (Южная Африка);
(c) Informal Inter-sessional Meeting of the Preparatory Committee for an International Criminal Court: Establishment of a Permanent International Criminal Court (10–14 July 1996; 34 experts from 20 countries) (three documents were drafted to be presented to the Preparatory Committee: “Rules of Evidence and Procedure” by Mark Jennings (Australia); “Applicable Law and General Principles of Criminal Law” by Donald K. Piragoff (Canada); “International Cooperation and Judicial Assistance: International Criminal Court Draft Statute, parts 7 and 8” by Pieter Kruger (South Africa);
Мистер Крюгер, подождите.
Mr. Kruger, wait.
Грязный старый Крюгер!
Dirty old Kruger!
Где Джон Крюгер?
Where's John Kruger?
Здравствуйте, мистер Крюгер.
Hello, Mr. Kruger.
Это Холлис Крюгер.
It's Hollis Kruger.
С Крюгером покончено.
Kruger is done.
Миссис Крюгер...ой.
Mrs. Kruger... oh.
- Мистер Крюгер, сэр.
-Mr. Kruger, sir.
Конечно, мистер Крюгер
Sure thing, Mr. Kruger.
Скажите это Крюгеру.
Tell that to Kruger.
Сам Крюгер был серьезно ранен.
Kruger himself was seriously hurt.
Крюгер вызвал старшину носильщиков.
Kruger called for the headman.
Крюгер осторожно двинулся через площадку лагеря.
Kruger moved across the campsite.
Соколовски и Крюгер с энтузиазмом последовали за ним.
Sokolowski and Kruger happily followed suit.
Хэрриет Крюгер посмотрела на часы.
Harriet Kruger glanced at her watch.
Крюгер был назначен на пост вице-президента.
Paul Kruger was appointed Vice-President.
– Крюгер – это именно тот, кто нам нужен, – сказал он.
"Kruger's our guy," he said.
Некоторое время Хэрриет Крюгер изучающе смотрела на нее.
Harriet Kruger studied her for a moment.
– Кто такой этот уум Пол? Не Крюгер? – осведомился Шон.
“Who is Oorn Paul-Surely not Kruger?” Sean was puzzled.
– Так, есть! – воскликнул Лейтон. – Ласалль Крюгер, полковник.
Leighton said. "LaSalle Kruger, bird colonel, right there."
В этом плане ключевое значение имеет призыв Анн Крюгера (Krueger's (1997)) к обеспечению практической применимости анализа.
Krueger’s (1997) plea for operationalization is key here.
По данным информационных агентств, эти сообщения были якобы подтверждены американским послом в Бужумбуре г-ном Робертом Крюгером.
These revelations have reportedly been confirmed by the Ambassador of the United States, Mr. Robert Krueger, according to the news agencies.
Как видно из одного исследования (Крюгер Шиф и Вальдес, 1988 год), во многих развивающихся странах указанные косвенные последствия доминируют над прямыми последствиями мер политики.
One study (Krueger, Schiff and Valdés, 1988) shows that in many developing countries those indirect effects dominate direct policy effects.
57. Одновременно следует упомянуть о том, что Нордхаус, а также Крюгер и Сискинд предприняли попытку разработать альтернативный подход к измерению систематического отклонения в ИПЦ, исходя из перспективы доходов 58/.
In passing, it is noted that a different approach to the measurement of CPI bias been attempt by Nordhaus and by Krueger and Siskind who have investigated the issue from an income perspective.
В различное время в местных газетах публиковались угрозы расправы в адрес Представителя Генерального секретаря по Бурунди посла Ульд-Абдаллаха и посла Соединенных Штатов Роберта Крюгера.
Death threats against Ambassador Ould Abdallah, Representative of the Secretary-General to Burundi, and Ambassador Robert Krueger of the United States have been published on various occasions in national newspapers.
Крюгер отстаивала идею предпочтительности тарифов по сравнению с квотами и другими ограничениями, но вскоре стало понятно, что такие трудности в той или иной мере характерны для всей политики и даже для процесса ее выработки.
Krueger’s was an argument for preferring tariffs over quotas and other regulations, but it was soon realized that such difficulties afflicted all policy to some extent, and even the policy-making process.
В этой связи один из ораторов указал на целесообразность повторного рассмотрения прозвучавшего ранее предложения о механизме реструктуризации суверенной задолженности, выдвинутого бывшим первым заместителем Директора-распорядителя Международного валютного фонда Анн Крюгер.
In that regard, a speaker argued in favour of revisiting an earlier proposal for a sovereign debt restructuring mechanism made by the former First Deputy Managing Director of IMF, Anne Krueger.
Крюгер убил их.
Krueger killed them.
Фред Крюгер, мам.
Fred Krueger, Mom.
Дэна убил Крюгер.
Krueger killed Dan.
Ты - труп, Крюгер!
You're dead, Krueger.
Там был Крюгер.
It was Krueger.
На каникулы, Крюгер.
School's out, Krueger.
Вы убили Крюгера.
You killed Krueger.
Крюгер на проводе.
This is krueger.
- Типа Фредди Крюгера?
Like Freddie Krueger?
Фредди Крюгера ждала?
Expecting Freddy Krueger?
– На Дэнни Крюгера, бывшего торговца оружием.
Danny Krueger, the arms dealer.
– Что слышно от агентов Дэнни Крюгера?
“What do Danny Krueger’s people say?”
– Дэнни Крюгер со своими людьми в Лондоне.
“Danny Krueger’s in London with his people.
— Ну и ну. Снаружи сидит мафия, а внутри — Фредди Крюгер.
'This is fucking great. I've got the mafia outside and fucking Freddy Krueger in the house.'
Крюгер приводит почти сотню различных научных определений терроризма.
Krueger cites more than one hundred different scholarly definitions of terrorism.
– С Дэнни Крюгером связался один из его бывших подручных, занимавшийся контрабандой оружия.
Danny Krueger heard from one of his former gun-runners.
Пока тот, кто обратил Эрика, в городе, и этот кто-то пострашнее Фредди Крюгера, полагаю, я практически предоставлена сама себе.
“With Eric’s maker being in town, and him being scarier than Freddy Krueger, I’m pretty much on my own, I guess.”
Райм тогда занимался расследованием дела, связанного с событиями в Дарфуре, и Крюгер поведал ему в трагических подробностях о конфликте в этой провинции Судана.
Rhyme had had a case involving Darfur, and he and Krueger had spent some time talking about the country’s tragic conflict.
Да, но он не был уверен, стоит ли благодарить ее или бежать в противоположном направлении, крича как детсадовец, который только что встретил Фредди Крюгера.
Yeah, but he wasn’t quite sure he should be thanking her for it. Or running in the opposite direction and screaming like a kindergartener on Benadryl who’d just met Freddy Krueger.
Лонгхерст добавила, что Дэнни Крюгер вместе с агентом французской службы безопасности и еще одной оперативной группой «не демонстративно, но заметно» обозначают свое присутствие в Бирмингеме.
She added that Danny Krueger, along with the French security man and another tactical team, were making themselves “subtly visible” in Birmingham.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test