Translation for "крысиный хвост" to english
Крысиный хвост
Similar context phrases
Translation examples
Напоминаю про крысиный хвост...
Because again, rat tail...
Фелис! Не забудьте ваш крысиный хвост.
Alys, don't forget your rat tail.
- Как дела, Эрнест? - Он идет на канал за крысиными хвостами.
- He's gettin' rats' tails.
У них фирменное блюдо - мозги с крысиными хвостами.
Their specialties are brains with rat-tails. -Yuck!
Саджид, пойдешь со мной на канал за крысиными хвостами?
Sajid, comin't'canal? I'm getting some rats' tails.
— И это возмутительно. — Я находил в батончике крысиный хвост.
I found a rat tail in my maple bar.
У тебя хватило ума обрезать этот дурацкий "крысиный хвост".
You had the sense to chop off that stupid rat tail.
Я парень, обнаруживший как-то крысиный хвост в полоскании для рта.
I'm the guy who found a rat tail in a bottle of mouthwash once.
А теперь, можно, наконец, избавиться от наглого засранца с крысиным хвостом?
Now, can we please get rid of that cocky little bastard with the rat tail?
Рон заметил вслух, что надо было спросить у Гермионы, сколько крысиных хвостов добавляют в Дыбоволосое зелье. Вдруг с третьего этажа долетел гневный вопль.
Ron was just saying he wished he had asked Hermione how many rat tails you were supposed to add to a Hair Raising Potion when an angry outburst from the floor above reached their ears.
— Гарри Поттер должен съесть вот это, — пискнул эльф, запустил руку в карман шортов и вытащил комок чего-то, что напоминало скользкие серо-зеленые крысиные хвосты. — Это жабросли, сэр. Съешьте их и ныряйте в озеро.
“You has to eat this, sir!” squeaked the elf, and he put his hand in the pocket of his shorts and drew out a ball of what looked like slimy, grayish green rat tails. “Right before you go into the lake, sir—gillyweed!” “What’s it do?”
– Да это крысиные хвосты! – выдохнул мальчик.
'Rat tails!' said the kid.
На историке, как обычно, был длинный сюртук, прикрывавший его крысиный хвост.
He was wearing his usual long coat, which hid his rat’s tail.
Затем лис шагнул и, наступив на крысиный хвост, резко пригвоздил Витча к месту.
Then the sly one stepped on the rat's tail, stopping him short.
Один из дисков вонзился в доски пола, зажав крысиный хвост острым серебряным краем.
A disc embedded itself in the floorboards, snaring the rat's tail beneath a silver barb.
Городской Совет в ответ вынес решение платить двадцать пенсов за каждый крысиный хвост.
The city council countered it by offering twenty pence for every rat tail.
– Так ты хотя бы раз видела крысиные хвосты вблизи? – Нет, конечно, – ответила Малисия. – От них же можно заразиться чумой!
'Have you ever looked closely at the rat tails?' 'Of course not. You can get the plague from rats!' said Malicia.
Уродливое животное с крысиным хвостом проплыло в облачке рассеянного света, источаемого изнутри «Олд Герт».
A weird rat-tailed creature swam into the dim light coming from inside Old Gert.
Кроме того, Данбар, наполовину фир-дарриг, прятал под сюртуком крысиный хвост и был обязан Джекобу жизнью. – Ольховые эльфы?
He was also half Fir Darrig, hiding his rat tail under his coats,and he owed Jacob his life. “Alderelves?
На тыльной стороне правой кисти было написано: «Убийственная белая молния», около этой надписи можно было разглядеть бледно-голубую закорючку, похожую на крысиный хвост и долженствующую изображать молнию.
On the top of his right hand, it said white greased lightning, with a rat-tailed squiggle in fading blue indicating a lightning bolt.
-..хотел коротко постричься и оставить только крысиный хвост… — Кэрол прокашлялась. — Лаура, вернись на землю! Очнись, Лаура! Она моргнула.
"… wanted to cut his hair short and let one of those rat-tail things hang down in back." Carol cleared her throat. "Earth to Laura! Come in, Laura!" She blinked.
rat's tail
Напоминаю про крысиный хвост...
Because again, rat tail...
Фелис! Не забудьте ваш крысиный хвост.
Alys, don't forget your rat tail.
У них фирменное блюдо - мозги с крысиными хвостами.
Their specialties are brains with rat-tails. -Yuck!
— И это возмутительно. — Я находил в батончике крысиный хвост.
I found a rat tail in my maple bar.
У тебя хватило ума обрезать этот дурацкий "крысиный хвост".
You had the sense to chop off that stupid rat tail.
Я парень, обнаруживший как-то крысиный хвост в полоскании для рта.
I'm the guy who found a rat tail in a bottle of mouthwash once.
А теперь, можно, наконец, избавиться от наглого засранца с крысиным хвостом?
Now, can we please get rid of that cocky little bastard with the rat tail?
Рон заметил вслух, что надо было спросить у Гермионы, сколько крысиных хвостов добавляют в Дыбоволосое зелье. Вдруг с третьего этажа долетел гневный вопль.
Ron was just saying he wished he had asked Hermione how many rat tails you were supposed to add to a Hair Raising Potion when an angry outburst from the floor above reached their ears.
— Гарри Поттер должен съесть вот это, — пискнул эльф, запустил руку в карман шортов и вытащил комок чего-то, что напоминало скользкие серо-зеленые крысиные хвосты. — Это жабросли, сэр. Съешьте их и ныряйте в озеро.
“You has to eat this, sir!” squeaked the elf, and he put his hand in the pocket of his shorts and drew out a ball of what looked like slimy, grayish green rat tails. “Right before you go into the lake, sir—gillyweed!” “What’s it do?”
– Да это крысиные хвосты! – выдохнул мальчик.
'Rat tails!' said the kid.
На историке, как обычно, был длинный сюртук, прикрывавший его крысиный хвост.
He was wearing his usual long coat, which hid his rat’s tail.
Затем лис шагнул и, наступив на крысиный хвост, резко пригвоздил Витча к месту.
Then the sly one stepped on the rat's tail, stopping him short.
Один из дисков вонзился в доски пола, зажав крысиный хвост острым серебряным краем.
A disc embedded itself in the floorboards, snaring the rat's tail beneath a silver barb.
Городской Совет в ответ вынес решение платить двадцать пенсов за каждый крысиный хвост.
The city council countered it by offering twenty pence for every rat tail.
Уродливое животное с крысиным хвостом проплыло в облачке рассеянного света, источаемого изнутри «Олд Герт».
A weird rat-tailed creature swam into the dim light coming from inside Old Gert.
Кроме того, Данбар, наполовину фир-дарриг, прятал под сюртуком крысиный хвост и был обязан Джекобу жизнью. – Ольховые эльфы?
He was also half Fir Darrig, hiding his rat tail under his coats,and he owed Jacob his life. “Alderelves?
На тыльной стороне правой кисти было написано: «Убийственная белая молния», около этой надписи можно было разглядеть бледно-голубую закорючку, похожую на крысиный хвост и долженствующую изображать молнию.
On the top of his right hand, it said white greased lightning, with a rat-tailed squiggle in fading blue indicating a lightning bolt.
-..хотел коротко постричься и оставить только крысиный хвост… — Кэрол прокашлялась. — Лаура, вернись на землю! Очнись, Лаура! Она моргнула.
"… wanted to cut his hair short and let one of those rat-tail things hang down in back." Carol cleared her throat. "Earth to Laura! Come in, Laura!" She blinked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test