Translation for "крыса на" to english
Крыса на
Similar context phrases
Translation examples
Крысы: наименьшие релевантные NOAEL были отмечены при испытаниях на крысах.
Rats: the lowest relevant NOAELs were observed in rat studies.
Млекопитающие - крысы
Mammals - rats
Крысы Wistar
Wistar rats
Крыса, Fischer
Rat Fischer
У тебя крыса на плече.
You've got a rat on your shoulder.
Нейт не будет крысить на меня.
Nate will not rat on me.
Это мегагрызун, крыса на стероидах.
It's a mega rodent, a rat on steroids.
Ну, он ел всех крыс на корабле.
Well, it ate all the rats on the ship.
Ну, гм... но держись подальше от этого парня с крысой на плече.
Oh, um... but stay away from that guy with the rat on his shoulder.
И в "Двух жареных петухах" легионеров больше, чем крыс на улице.
There's always more Blacklegs in the Two Hot Cocks than there are rats on the street.
А когда работаешь официанткой до 2-х, видишь неудачников, рисующих крыс на салфетках.
And when you waitress till 2:00, you see a loser drawing a rat on a napkin.
Но это неважно, потому что наш багаж и все вещи уже украл тот парень с крысой на плече.
Our luggage and all of our stuff was already stolen... - by the guy with the rat on his shoulder.
Сев в машину, он пытается настроить своё любимое радио и начинает тыкать на все кнопки, словно лабораторная крыса на амфетаминах!
I tell you, he gets in here and wants to hear his radio station and he starts pushing buttons like a lab rat on amphetamines.
Нет, это кошмары, потому что я парализовна, или связана, а ты обнюхиваешь меня, как крыса на... на чем там крысы бывают.
No, they're nightmares because I'm paralyzed or tied up, and you're sniffing up me on me like a rat on... something... whatever it is rats like.
– Ты поглядывай за крысами.
Keep your eye on the rats.
крыса неистово рвалась на волю.
The rat was wriggling madly.
Насчет крыс это она верно сказала.
She was right about the rats.
– Зачем, мистер Том? Мне крыс не надо!
«Why, Mars Tom, I doan' WANT no rats.
– Ну, мы тебе раздобудем крыс.
«Well, we'll get you some rats
Но крысы все равно находили ту самую.
Still the rats could tell.
Для крыс сойдет и губная гармошка.
A jews-harp's plenty good enough for a rat.
Я взял эту штуку и, как только крыса высунулась, нацелился и швырнул, – и если б крыса сидела на месте, так ей бы не поздоровилось.
I got the thing, and the first rat that showed his nose I let drive, and if he'd a stayed where he was he'd a been a tolerable sick rat.
Крыса все еще спала, уютно устроившись у Рона за пазухой.
The rat was still snoozing on Ron’s lap.
А ведь еще были крысы, настоящие крысы.
And there were the rats, real rats.
- Эта крыса.... посмотри на крысу...
‘The rat – look at the rat –’
Крыса всегда пахнет крысой.
Once a rat, always a rat, by the smell of it.
Крысы просто есть. Крысам плевать на Schadenfende8.
Rats just are. No Schadenfreude with rats.
— Еще одна крыса. Меня уже тошнит от крыс.
Another rat. I'm so sick of rats.
У нас тут крысы под полом!.. Крысы!
We've got rats up here under the floor!... Rats!
Крыса? Но не настоящая же крыса?
Rat? You don’t mean a real rat, do you?”
Послушай, я тебя понимаю. И они тоже. Крыса есть крыса.
Look, I understand. And so do they. A rat’s a rat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test