Translation for "крылатая ракета" to english
Крылатая ракета
Translation examples
Крылатые ракеты, баллистические ракеты.
Cruise missiles, ballistic missiles.
Твоя крылатая ракета медлительная:
Your cruise missile is a slow weapon.
Сэр, наблюдаю крылатую ракету идущую на нас.
Sir, I have inbound cruise missile on our position!
Мы же не говорим о чёртовой крылатой ракете.
I mean, unless we're talking about a damn cruise missile...
Только что крылатая ракета пролетела над нашими позициями.
That's the latest Tomahawk cruise missile to fly just over our position here.
Поставлен на крыло в 1988. Может нести атомные бомбы и крылатые ракеты.
It was deployed around 1988, carries nuclear bombs and cruise missiles.
Несколько высокомощных бомб, и давайте не ограничимся лишь парой крылатых ракет.
A few daisycutters and let's not just stop at a couple of cruise missiles.
Высокотехничные истребители и бомбардировщики. Крылатые ракеты.
High-tech fighters and bombers. Cruise missiles.
Крылатая ракета, которую мы создали в шестьдесят третьем.
A cruise missile we built in 1963.
21 августа Америка ударила по Афганистану семьюдесятью крылатыми ракетами.
On August 21, America launched seventy Tomahawk cruise missiles at Afghanistan.
Спасибо слабакам из Вашингтона, что они не разместили ни крылатые ракеты, ни нейтронные бомбы.
Thanks to the weakness of Washington, there is no deployment of either Cruise missiles or neutron bombs.
На Востоке у нас товарищ Брежнев и Афганистан, на Западе – «першинги» и крылатые ракеты.
In the East we have Comrade Brezhnev and Afghanistan, in the West we have Pershing and cruise missiles.
Мы построили крылатую ракету за двадцать пять лет до е ё эпохи.
We built ’em a cruise missile twenty-five years before its time.
Если только можно было выкопать какую-нибудь грязь, она устремлялась в нужном направлении, словно запрограммированная крылатая ракета.
If there was any dirt to be dug up, she would home in on it like a cruise missile.
И там произойдет извержение вулкана, упадет астероид или крылатая ракета с ядерными боеголовками.
And then it would happen there—the volcano would erupt, the asteroid would hit, or the cruise missile with the nuclear warheads would strike.
Ваши орудия мгновенно будут засечены американскими спутниками-шпионами и взорваны американскими крылатыми ракетами.
Your lasers would be spotted instantly by American spy satellites, and blown to shreds with American cruise missiles.
При таких обстоятельствах Арманского отнюдь не прельщала мысль выпускать на дело неконтролируемую крылатую ракету по имени Лисбет Саландер.
Armansky was not in the least comforted by the thought of turning Salander loose in such a situation, like a cruise missile out of control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test