Translation for "крутой холм" to english
Крутой холм
Translation examples
Основной источник воды - река, протекающая за крутым холмом примерно в пяти километрах от деревни.
Their main source of water supply is from a river which lies behind a steep hill about 5 kilometers away from the community.
Эти объекты, как правило, лишены каких-либо основных видов обслуживания, подчас расположены на склонах или вершинах крутых холмов и, хотя официально находятся под управлением гражданских властей, на практике контролируются воинскими частями.
These sites typically lack all basic services, are sometimes on the sides or tops of steep hills and, while officially administered by civilian authorities, are in practice under the control of military units.
Но это очень крутой холм.
But it is a very steep hill.
Знаешь, из-за крутых холмов.
You know, on account of the steep hills.
Так, вход в тоннель находится на склоне крутого холма.
Okay, the passageways open up onto a steep hill.
Ты как лодка из облаков, что плывет по крутым холмам.
You're like a boat of clouds floating on steep hills...
К сожалению, изо всех этих восторгов, я забыл переключить передачу, подымаясь на крутой холм.
Unfortunately in all the excitement, I forgot to change down for the steep hill.
Крутые холмы все превращают в физические упражнения, и там было несколько деревьев, которые были старше него.
The steep hills make everything exercise, and there were some trees that were older than him.
Сейчас остров выглядит также, как и в 1600 году, узкая 2-х мильная полоса крутых холмов и мускатных деревьев.
It still looks much as it did in 1600, just a two-mile strip of steep hills and nutmeg trees.
Только в этот раз я спускалась по крутому холму, и у подножия стоял тот же мужчина в хирургической маске.
Except this time, I was walking down a steep hill, and at the bottom was that same man wearing a surgical mask.
А теперь, менее чем пять лет спустя... можно подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на запад... и если у тебя тот самый взгляд... ты почти сможешь увидеть до куда дошла вода... ту точку, где волна в конце-концов разбилась... и отступила.
So now, less than five years later... you can go up a steep hill in Las Vegas and look west... and with the right kind of eyes... you can almost see the high-water mark... that place where the wave finally broke... and rolled back.
Это был довольно длинный и крутой холм, или горка, футов в сорок высотой.
This place was a tolerable long, steep hill or ridge about forty foot high.
Дорога вилась серпантином по крутому холму.
The track wound slowly, in wide meanders, up the steep hill.
Мамин дом стоит на вершине очень крутого холма.
The house is at the very top of a very steep hill.
Она переваливала через крутой холм у самого въезда в город.
At the very entrance to the town, it went over a steep hill.
Они открывались на улицу, высеченную в склоне крутого холма.
It let out on to a street set into the side of a steep hill.
Пролетаем над крутым холмом, заросшим щетиной сосен.
We have drifted over a steep hill, bristly with pine.
Лошадь очень медленно взбиралась на крутой холм.
The horse climbed very very slowly up the steep hill.
- Мы успели, да. Они приземлились на склон небольшого крутого холма.
"We made it, yes." They landed on the side of a small, steep hill.
Они двигались по ней до тех пор, пока не вышли к крутому холму.
He led her along it until they came to a steep hill.
Двое других пронеслись мимо него по склону крутого холма.
Two more dashed past him, up the steep hill.
Джоэл поднялся на ноги и побежал к развилке и далее к крутому холму, налево.
He got up and raced for the fork and the steep hill to the left.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test