Translation for "кружил вокруг" to english
Кружил вокруг
Translation examples
Два израильских вражеских военных катера кружили вокруг буйка № 3 в течение одной минуты, и при этом вражеские силы проводили техническое обслуживание буйка на протяжении неустановленного периода времени.
Two Israeli enemy gunboats circled around buoy No. 3 for one minute, with the enemy carrying out buoy maintenance for an indeterminate period.
6 марта 2011 года у побережья в районе Эн-Накуры израильский вражеский военный катер нарушил ливанские территориальные воды между буями № 7 и № 8: он кружил вокруг буя № 8, а затем вернулся в направлении территориальных вод оккупированной Палестины и произвел несколько залпов из оружия среднего калибра в направлении ливанских территориальных вод.
On 6 March 2011 an Israeli enemy military launch off Ra's Naqurah violated the Lebanese territorial waters between buoys Nos. 7 and 8: it circled around buoy No. 8 before returning in the direction of the territorial waters of occupied Palestine, and fired a number of medium-weapon rounds towards Lebanese territorial waters.
Солнце кружилось вокруг ее киски...
The sun circled around her pussy...
Зод будет кружить вокруг тебя, как стервятник-психопат.
Zod will fly psychopathic circles around you.
Мы кружим вокруг пытаясь лучше блокировать её позицию.
We're circling around, trying to get a better lock on her position.
Нам было нужно мясо, поэтому мы кружили вокруг них пешком.
We needed meat, so we circled around and came up on them on foot.
Он, конечно кружился вокруг него, как стервятник, но в сам круг он не входит.
He circled around it like a vulture, but he's not actually in the circle.
Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось;
Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you;
Я мчался вперед без отдыха, но я был ребенком, который кружился вокруг одного и того же места.
I raced ahead up to now without rest, but I was always that child that circled around the same spot.
– Я так и кружил вокруг этого семейства.
  "I sort of circled around them.
Он начал кружить вокруг Анакина.
He began to circle around Anakin.
Женщины кружили вокруг друг друга.
The women circled around each other.
Он повернулся лицом к хижине и начал медленно кружить вокруг нее.
It faced the cottage and began walking in a slow circle around it.
Долго-долго кружусь вокруг теплого шарика.
For a long time - for a long time I circle around a warm ball.
Он кружил вокруг меня и выл так, что кровь застывала у меня в жилах.
He circled around me and howled, howled so that my blood froze.
Они кружили вокруг него словно голодные львы, выследившие добычу.
They circled around him like hungry lions stalking prey. “Come,”
Оби-Ван кружил вокруг Брука, формируя новую стратегию.
Obi-Wan circled around Bruck, forming a new strategy.
Когда мы сели здесь, я уловил отблеск его смерти, когда она кружила вокруг него.
When we sat down here I caught a glimpse of his death as it circled around him.
Он старше и умнее, теперь он не поддастся на ее уговоры, сколько бы она ни кружила вокруг него.
He was older and wiser, and she couldn’t talk circles around him anymore the way she used to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test