Translation for "круглых стола" to english
Круглых стола
Translation examples
- Прием, Круглый стол.
- Come in, Round Table.
Пульхерия Александровна, тоже как будто сконфузившаяся, тотчас же поспешила рассадить всех за круглым столом, на котором кипел самовар.
Pulcheria Alexandrovna, who also seemed embarrassed, hastened at once to seat everyone at the round table, on which a samovar was boiling.
При их появлении весь зал захлопал, и профессор Макгонагалл повела их к большому круглому столу в дальнем конце, за которым сидели судьи.
They did so, and everyone in the Great Hall applauded as they entered and started walking up toward a large round table at the top of the Hall, where the judges were sitting.
В это-то самое мгновение и вошла Аглая спокойно и важно, церемонно отдала князю поклон и торжественно заняла самое видное место у круглого стола.
At this moment in marched Aglaya, as calm and collected as could be. She gave the prince a ceremonious bow and solemnly took up a prominent position near the big round table.
Круглый стол был накрыт свежей скатертью, на столе – колокольчик. Звонить, однако, не пришлось, Ноб явился сам: в одной руке подсвечник, в другой – поднос, уставленный тарелками. Ужин был подан в мгновение ока: горячий бульон, заливное мясо, ежевичный джем, свежевыпеченный хлеб, вдоволь масла и полголовы сыру.
There was a round table, already spread with a white cloth, and on it was a large hand-bell. But Nob, the hobbit servant, came bustling in long before they thought of ringing. He brought candles and a tray full of plates. ‘Will you be wanting anything to drink, masters?’ he asked. ‘And shall I show you the bedrooms, while your supper is got ready?’
Мебель, вся очень старая и из желтого дерева, состояла из дивана с огромною выгнутою деревянною спинкой, круглого стола овальной формы перед диваном, туалета с зеркальцем в простенке, стульев по стенам да двух-трех грошовых картинок в желтых рамках, изображавших немецких барышень с птицами в руках, — вот и вся мебель.
The furniture, all very old and of yellow wood, consisted of a sofa with a huge, curved wooden back, a round table of an oval shape in front of the sofa, a dressing table with a mirror between the windows, chairs against the walls, and two or three halfpenny prints in yellow frames portraying German damsels with birds in their hands—that was all the furniture there was.
– На семейный круглый стол?
A family round table?
Поставьте на круглый стол.
Put them on the round table.
В центре стоял круглый стол.
A round table stood in the center.
За круглым столом, покрытым клеенкой.
    The round table was covered with an oilcloth.
Круглый стол оказался уже накрыт.
Here a round table was ready laid.
Ровен посмотрела на нее через круглый стол.
Rowan looked at her across the round table.
– Вроде тех парней у Круглого Стола?
Like those Round Table guys?
Над круглым столом горит висячая лампа.
A hanging lamp above the round table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test