Translation for "крошечный был" to english
Крошечный был
  • tiny was
  • it was tiny
Translation examples
tiny was
Затем он пронесся над крошечными островами Саба и Синт-Эстатиус.
The battering continued in the tiny islands of Saba and Sint Eustatius.
Я выступаю от имени небольшого народа, проживающего на крошечной территории.
I speak on behalf of a small people and a tiny land.
По их мнению, это было значительно лучше, чем находиться в крошечном домике без всяких удобств.
They considered it much better than staying in their tiny cabin with no amenities.
Крошечные ростки такой "совместной силы", возникшие в процессе исследования, продолжают развиваться.
The tiny beginnings of "power with" released in the research process are continuing to develop.
Проблема крошечных, окруженных со всех сторон анклавов хорошо иллюстрируется ситуациями Ротиля и Стари-Витеза.
The problem of tiny and surrounded enclaves is well illustrated by the situations of Rotilj and Stari Vitez.
На этой фотографии изображен крошечный элемент печатной платы часового механизма MST-13.
This illustration shows a very tiny fragment of a circuit board from an MST-13 timer.
Крошечные и уязвимые страны просто оказываются не у дел в рамках все более конкурентоспособной глобальной торговой системы.
Tiny and vulnerable economies are simply marginalized in the increasingly competitive global trading system.
Действительно, поразительно то, что такой крошечный остров, как Ямайка, может оставаться на переднем крае атлетики на всех уровнях.
It is truly astounding that a tiny island like Jamaica can remain at the forefront of athletics at all levels.
На регулярной основе все еще находящиеся под защитой материнской утробы крошечные девочки подвергаются отравлениям, их калечат и уродуют.
Tiny little girls are systematically poisoned, dismembered or decapitated while in the sanctuary of their mothers' womb.
Крошечный отдел прессы и информации нуждается в канцелярском и административном сотруднике, а также в надлежащих помещениях для прессы.
In the tiny Press and Information Department, a clerical and administrative officer is a necessity together with proper press facilities.
Это был крошечный невзрачный бар.
It was a tiny, grubby looking pub.
Гарри взглянул на крошечную бутылочку.
Harry looked at the tiny bottle.
Всё крошечные и низенькие были комнаты.
All the rooms were tiny and low.
Хават узнал в нем крошечного нетопыря.
Hawat recognized a tiny bat.
В доме, как оказалось, были три крошечные комнаты.
The house seemed to contain three tiny rooms.
И Рон нажал крошечную серебряную кнопку на приборной доске.
Ron pressed a tiny silver button on the dashboard.
Мне отворила наконец одна баба, которая в крошечной кухне вздувала самовар;
she was busy lighting the 'samovar' in a tiny kitchen.
— Это я… к вам, — ответил Раскольников и вошел в крошечную переднюю.
“It's me...to see you,” Raskolnikov replied, and stepped into the tiny entryway.
— Нашел, — наконец сказал Хагрид, протягивая крошечный золотой ключик.
“Got it,” said Hagrid at last, holding up a tiny golden key.
По сравнению с предыдущими он был совсем крошечный, размером с большой грецкий орех.
Compared with the Quaffle and the Bludgers, it was tiny, about the size of a large walnut.
Крошечной, но все же не такой крошечной, какой она мне запомнилась по последней встрече.
Tiny, but not nearly so tiny as the last time I had seen him.
Крошечные по человеческим стандартам, настолько крошечные, что походили на кукол.
They were tiny by human standards, so tiny, the size of dolls;
Клаус, помнишь тот крошечный-крошечный домик, где я жила давным-давно, когда я была крошечной-крошечной девочкой, так вот, родители Дениз были тогда нашими соседями.
Klaus, you know the tiny, tiny little house my family used to live in (a long time ago, when I was a tiny, tiny little girl), well, Denise’s parents were our neighbors.
Мы на крошечном островке.
We're on a tiny island.
И еще крошечный умывальник.
And a tiny bathroom in the back.
Там крошечное озеро.
There's this tiny lake.
Это был крошечный осьминог.
It was a tiny octopus!
Даже крошечная доза может…
Even a tiny amount can be
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test