Translation for "кроуленд" to english
Кроуленд
Translation examples
Теперь он лежит в могиле в Кроуленде.
Now he lay in his shrine in the chapter house at Crowland.
Слава и благосостояние Кроуленда увеличатся.
Crowland's fame and wealth would increase with the size of the story.
Простите меня, но нормандцы нечасто бывают в Кроуленде.
Forgive me, it is not often that we see Normans at Crowland.
Он должен немедленно возвращаться в Кроуленд – там случился ужасный пожар.
He is needed immediately at Crowland; there has been a terrible fire.
Из Кроуленда я направлюсь в Нортгемптон… к вдовствующей графине.
When I leave Crowland, my journey is to Northampton… to the dowager Countess,' he said.
– Он знал, чем рискует, когда согласился на перенос тела Уолтефа из Винчестера в Кроуленд.
He knew the risks when he agreed that Waltheof could be brought from Winchester to Crowland.
Все хотели, чтобы она осталась дома, но она настояла на поездке в Кроуленд.
They had all wanted her to remain at her manor of Ryhall rather than making this journey to Crowland, but she had insisted.
Я направляюсь в Кроуленд, но буду рад небольшому отдыху, да и моему мулу нужна передышка.
My journey is to Crowland, but I am glad of a respite for myself and my mule.
– Иногда мне кажется, что да. – Он немного расслабился. – В Кроуленде было место, где чувствуется присутствие Господа.
'Sometimes I think I would.' He relaxed again. 'There was peace at Crowland and you could feel God's presence.
Сквозь жаркое марево Уолтеф видел стадо коров аббатства Кроуленд, пасущихся на пастбище.
Through the shimmer Waltheof watched Crowland Abbey's herd of white cows graze the rich pasture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test