Translation for "кровь в крови" to english
Кровь в крови
  • blood in the blood
Translation examples
blood in the blood
Стабилизированная кровь, дефибрированная кровь, сыворотка крови, плазма крови, форменные элементы крови в естественном виде или законсервированные с помощью хлористого натрия (NaCl), охлажденная или замороженная.
Stabilized blood, defibrinated blood, blood serum, blood plasma, clusters of blood cells in natural form or preserved with sodium chloride (NaCl), cooled or frozen.
БДЭ-209 был обнаружен во множестве различных организмов и биологических матриц, включая сыворотку крови, пуповинную кровь, плаценту, плода, грудное молоко человека, а также в молоке лактирующих коров.
BDE-209 has been found in a variety of different organisms and biological matrices including human blood serum, cord blood, placenta, fetus, breast milk and in milk of lactating cows.
Деятельность ВОЗ, связанная с новыми технологиями, охватывает широкий диапазон областей, включая обеспечение безопасности переливания крови, продукты крови, лабораторные услуги, диагностическую радиологию и другую медицинскую аппаратуру, хирургию, анестезиологию, трансплантацию, электронное здравоохранение, геномику и оценку технологий.
Its technology-related activities cover a broad variety of areas, from blood transfusion safety, blood products, laboratory service, diagnostic radiology and other medical devices, surgery, anaesthesiology, transplantation, e-Health, genomics and technology assessment.
А это самое страшное, что можно сделать по отношению к компьютеру, все равно что подойти к человеку и начать шептать: “кровькровькровькровь…” В конце концов Эдди тихонько пробормотал: – Вижу, нам предстоит немало потрудиться над нашими взаимоотношениями, – и люк открылся.
This is about the most aggressive thing you can do to a computer, the equivalent of going up to a human being and saying Bloodbloodbloodblood… Finally Eddie said quietly, “I can see this relationship is something we’re all going to have to work at,” and the hatchway opened.
Вы кровь от крови моей.
You are blood of my blood.
Кровь за кровь, сталь за сталь.
Blood to our blood, steel to our steel.
– Радуйся, что ты кровь от крови моей, Мередит.
Be glad that you are blood of my blood, Meredith.
Жир нехорош, но кровь горяча, кровь вкусна».
The fat's no good, but the blood's hot, the blood's tasty."
Мы действительно кровь от крови моей друг для друга.
We truly are blood of my blood to each other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test