Translation for "кристаллик" to english
Кристаллик
Translation examples
Газогидраты состоят в основном из газа метана, заключенного в <<ловушки>> из кристалликов льда.
Gas hydrates consist mainly of methane gas housed within the crystalline cage structure of ice.
187. Химиосинтетические сообщества встречаются и в районах газовых гидратов (метан, заключенный в <<ловушки>> из кристалликов льда, открыто залегающих на морском дне), а также на останках мертвых китов122, на затонувшей древесине и в осадочной породе в зонах минимальной концентрации кислорода при пересечении с окраинами участков субдукции.
187. Chemosynthetic communities are also found on gas hydrates (methane packed within the crystalline structure of ice) exposed at the seafloor, as well as on carcasses of dead whales,122 on sunken wood, or in the sediments of minimum oxygen zones intersecting with subduction margins.
Я осеклась на полуслове: на щеке Джейми блеснул прозрачный кристаллик.
I stopped short, midsentence, when I saw the crystalline sparkle on Jamie’s cheek.
Друзилла сосредоточила все свое внимание на ритуальном измельчении бритвой кристалликов.
Drusilla’s total concentration was directed now toward the ritual pulverization of the crystalline matter by means of the razor blade.
Тело поблескивало множеством осевших на нем кристалликов, покрытые сверкающей коростой руки потянулись к попятившемуся от них магу.
Body glittering from the many crystalline deposits covering it, the undead figure stretched out a crusted hand toward Zayl, who immediately stepped farther out of reach.
Через заднее стекло Джессика видела длиннющие хвосты пыли, поднявшиеся от двух машин, — белые, из мельчайших кристалликов, которые сверкали под лунным светом.
Through the rear window Jessica could see huge tails of dust rising from the two cars, white and crystalline, sparkling in the moonlight.
А под куполом Эмбри-Тауэр разум Чаза все больше и больше обволакивался кристалликами сознания миллионов людей, в которых постепенно просыпались древние инстинкты.
Below the top floor of theEmbryTower , the mind of Chaz was now wrapped in the crystalline unity that was the consciousness of some millions of other minds, just wakened and waking to their ancient abilities.
Человек-гриб мечтательно смотрел на солонку, которую вертел и вертел на стойке перед собой, словно белые кристаллики казались ему удивительно загадочными.
Fungus Man smiled dreamily at a salt shaker, which he turned around and around on the counter in front of him, as if the white crystalline contents fascinated and mystified him.
Твердая земля была покрыта белыми кристалликами, возможно, солью. Сама же река оказалась неширокой, она протянулась с севера на юг, вытянувшись в обе стороны в недосягаемую даль.
For some little while there’d been a dearth of grass where the soil was streaked with a white crystalline deposit, possibly salt. The river had not been wide; its bed lay roughly north and south, wobbling away into hazy distance in both directions.
Силуэт демоницы приобрел оттенок белого золота… и распался. Под ноги Саймону, красиво и ужасающе одновременно, просыпались кристаллики соли. 19 Ад насытился Невообразимо яркое сияние, видимое даже сквозь опущенные веки, погасло.
Her hair lifted, a mass of burning filaments against the darkness—and then she was white gold, beaten thin against the air—and then she was salt, a thousand crystalline granules of salt that rained down at Simon’s feet with a dreadful sort of beauty. And then she was gone. 19 HELL IS SATISFIED The unimaginable brilliance printed on the back of Clary’s eyelids faded into darkness.
Примерно в длине копья, прижимая их к древней стене, кое-где покрытой бледными кристалликами селитры, молчаливым полукругом сидели крысы – сотни, нет, тысячи длиннохвостых черных грызунов, а из множества нор, которые были прогрызены у пола в стенах длинного подвала, заваленного кое-где бочонками и мешками из-под зерна, непрерывным потоком текло пополнение.
            Surrounding them on three sides and backing them against the ancient stone wall with its pale crystalline splotches, were a dozen ranks of silent rats formed in a semicircle about a spear-length away—hundreds, nay thousands of blackest long-tails, and more pouring out to join them from a score of rat-holes in the base of the walls in the long cellar, which was piled here and there with barrels, casks, and grain-sacks.
Ну знаете, кристаллик?
You know, crystal?
Несколько кристалликов йода.
A few crystals of resublimated iodine.
Верхний слой состоит из крошечных кристалликов.
There's a top coat of, you know, tiny crystals.
Вода мгновенно превращается в крошечные кристаллики льда.
Any liquid water instantly freezes into tiny ice crystals.
Ага, он использует какие-то кристаллики вместо дезодоранта.
Yeah, he uses some kind of crystal instead of deodorant.
Думаю, в машине у меня есть немного кристалликов.
Well I think I got some crystal back in the truck.
Ты нашел маленький кристаллик у ее носа и грязь под ногтем.
You found a sample of crystal at her nose and dirt onder her nails.
Более легкие кристаллики льда становятся положительно-заряженными и поднимаются вверх, а тяжелые отрицательно-заряженные кристаллы оседают внизу.
The lighter ice and water crystals become positively charged and are carried upwards, while the heavier, negatively charged crystals sink to the bottom.
Каждый кристаллик соединялся с тремя;
Each crystal combined with three other crystals.
Нет, он не беспомощный ледяной кристаллик;
In truth, he was not a helpless ice crystal at all;
Книги - кристаллики с запечатленной в них информацией.
The books were crystals with recorded contents.
На стеклянной крышке образовались кристаллики льда.
Ice crystals formed on the clear cover.
на льду лежали разбросанные кристаллики снега;
bristling snow crystals lay on the ice;
Шелестел песок, перешептывались потревоженные кристаллики.
Sand slithered; a whisper of moving crystals.
Снежные кристаллики забились ему под ноготь.
The snow crystals were gritty and cold beneath his fingernails.
Кристаллики льда как искорки блестели в воздухе.
Ice crystals seemed to hang in the air like sparks.
В ее волокнах застряли крохотные беловато-коричневые кристаллики.
There were tiny whitish-brown crystals in the fibers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test