Translation for "крестовые походы были" to english
Крестовые походы были
Translation examples
the crusades were
Они сообщили также, что обратились к министру просвещения с запросом относительно школьных учебников, которые, по их мнению, воспитывают нетерпимость по отношению к немусульманам, якобы враждебно настроенных к исламу, в подтверждение чего приводятся примеры крестовых походов, а с другой стороны, представляют турка-мусульманина как воина, всегда побеждающего немусульман.
They also reported that they had submitted a complaint to the Minister of Education concerning school textbooks that promoted, as they saw it, a message of intolerance again non-Muslims who, through references to the Crusades, were insidiously accused of hostility to Islam, and that portrayed as well a vision of Muslim Turks constantly triumphing over non-Muslims.
Речь, в частности, идет о крестовых походах.
That’s part of what the Crusades were about.
Реклама крестовых походов, да и сами эти походы стоят дорого.
Well-publicized crusades were expensive.
Я испытывал радость, читая, что «взрывы хохота, прокатившиеся от Тахо до Вислы, возвестили Папе, что дни крестовых походов миновали»;
It pleased me to read that "a universal shout of laughter from the Tagus to the Vistula informed the Pope that the days of the crusades were past,"
Крестовый поход окончился, не начавшись, и другие не предпринимались, поскольку понадобились столетия, чтобы выйти из хаоса, причиненного этим нападением зла.
So the crusade came to naught and no other crusades were launched, for it took centuries to emerge from the widespread chaos occasioned by this striking of the Evil.
Гипотезу эту, однако, полностью перечеркнули дальнейшие открытия. Выдвигались предположения, что это были храмы Кап-И-Таала, в которых планировались крестовые походы против неверных народов и разрабатывались стратегии наиболее эффективного их обращения.
This hypothesis was discarded in the light of subsequent discoveries, as was the theory that these were shrines to Kap-Eh-Taahl, where crusades were planned against the Heathen Dog, or strategies devised to ensure his successful conversion.
Как военный стратег уже достаточно доказанных возможностей, Джорн должен быть хорошо знаком с коррупцией оккупационных сил стандартами и обычаями нации, которую таковые силы оккупируют — и джихады и крестовые походы особенно подвержены подобной разновидности коррозии.
As a military commander of considerable proven ability, Jorn could not but be familiar with the corruption of an occupying force by the standards and customs of the nation that it occupies and jehads and crusades were particularly subject to this kind of corrosion.
В Англии рыцари, принимавшие участие в крестовых походах, находили покой под плитами с изображением воина, у которого были скрещены ноги – знак священного крестоносца, – чтобы во все века было известно, что они защищали гроб Господень, орошая свой меч кровью детей, убивая всех, кто попадался им на глаза, насилуя и грабя, похищая все то, что не было надежно закреплено в земле.
In England, knights who had served in the Crusades were buried under stone effigies whose legs were crossed instead of lying side by side—the mark of a holy crusader—so that all eternity could know that they'd served their time in God's name, wetting their swords in children's blood, raping anything that might have caught their lonely eyes, and stealing whatever wasn't set firmly in the ground. All sides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test