Translation for "крестным отцом" to english
Крестным отцом
noun
Translation examples
Неофициально его называли "крестным отцом" Конвенции о правах ребенка.
Unofficially, was called the “godfather” of the Convention on the Rights of the Child.
Впоследствии же они, действуя в лучших традициях "крестных отцов мафии", потребуют, чтобы депутат проголосовал за тот или иной закон или поправку, подписал тот или иной документ, что-то осудил, не разбираясь, о чем идет речь, проявил терпимость к организации и подготовке террористов и участвовал в постановке "спектакля" в международных учреждениях.
Some, like the Cuban-American National Foundation, will later, in the manner of Mafia godfathers, demand a vote for a bill or an amendment, the signing of another, condemnation of the inconceivable, tolerance towards organizing and training for terrorist action, or that a show be put on for international agencies.
Совет Безопасности, который утвердил <<дорожную карту>> и который отвечает за поддержание международного мира и ведение глобальной войны с терроризмом, совершил бы непростительный акт лицемерия, если бы выступил в защиту человека, вся жизнь и наследие которого были направлены на искоренение мира, человека, который был никем иным, как убийцей множества людей и <<крестным отцом>> терроризма.
The Security Council, which has endorsed the road map and is charged with the maintenance of international peace and with pursuing the global war on terrorism, would have committed an unforgivable act of hypocrisy had it come to the defence of a man whose life's work and legacy was the eradication of peace, a man who was nothing less than a mass murderer and the godfather of terrorism.
Нелишне подчеркнуть, что генерал Салим Салех, сосредоточивший в своих руках военную и экономическую власть, является также политическим крестным отцом не только гна Мбусы Ньямуиси, имеющего непосредственный доступ к рычагам власти как премьер-министр повстанческого движения Вамба диа Вамба, но и Жан-Пьера Бембы, лидера ДОК в Экваториальной провинции.
It may be worth noting that General Salim Saleh, in addition to exerting control at the military and economic level, is also the political "godfather" not only of Mbusa Nyamuisi, who holds the real balance of power as Prime Minister of the rebel movement Wamba dia Wamba, but also of Jean-Pierre Bemba, leader of the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) in Equateur Province.
Специальный докладчик рекомендовала включить в предлагаемые изменения к законодательству Кодекса о детях и подростках следующие положения, предусматривающие: установление прямого и повсеместного запрета на детское рабство на всех производствах, связанных с процессом добычи полезных ископаемых; обеспечение защиты со стороны закона детей, работающих в качестве домашней прислуги у родственников и/или крестных матерей/крестных отцов (действительных или фиктивных); установление запрета на проживание детей в возрасте до 18 лет, занятых в качестве домашней прислуги, по месту работы и другие формы выполнения функций домашней прислуги детьми до 15 лет или детьми, завершающими обязательное образование.
She recommended the inclusion of the following provisions in the proposed legislative amendments to the Code of Children and Adolescents: an explicit and broad prohibition of child slavery in all operations linked to the mining process; a provision that ensures that the law addresses child domestic workers working in the houses of relatives and/or godmothers/godfathers (real or fictitious); the prohibition of live-in domestic work of children younger than 18 and of other forms of domestic work for children younger than 15 or still completing compulsory education.
Потом родился Гарри, и Блэк стал его крестным отцом.
Then they named him godfather to Harry.
— На случай, если вы забыли, — сказал Гарри, — у меня уже есть дом, оставленный мне крестным отцом.
“Just in case you’ve forgotten,” said Harry, “I’ve already got a house my godfather left me one.
— Будешь крестным отцом? — спросил он, выпустив Гарри из объятий. — Я? — поперхнулся Гарри.
“You’ll be godfather?” he said as he released Harry. “M-me?” stammered Harry.
Крестным отцом был генерал Монкада.
General Moncada was the godfather.
– А ты можешь стать крестным отцом.
“And you may be godfather.”
Я был вашим крестным отцом – и его, и твоим.
I was godfather to both of you.
Или называют крестным отцом американской педофилии.
Or calls him the godfather of American paedophilia.
Больше того, мы надеялись, что ты станешь крестным отцом.
In fact, we were hoping you'd agree to be the godfather.”
Учти, я не готов стать крестным отцом.
Okay, I'm not ready to be a godparent.
Как создатель вашего ребенка, считаю себя преданным крестным отцом.
As your baby's maker, I consider myself a committed godparent.
Жаль, его тут нет, но ему не позволено путешествовать до будущего года, даже чтобы навестить сестру. Я хочу, чтобы он стал крестным отцом следующего ребенка.
I only wish he might have been here, but he is not allowed to travel until next year, even to see us. When the next child comes he shall be its godparent.
noun
Для укрепления и продолжения мирного процесса, начатого в 1993 году, необходима воля всех непосредственно вовлеченных сторон - Израиля, палестинских властей, международного сообщества - "крестных отцов" этих соглашений.
The strengthening and continuation of the peace process initiated in 1993 required the will of all the parties directly involved - Israel, the Palestinian Authority and the international community - which had co-sponsored the agreements.
В свое время меня окрестили, и мать моя до такой степени примирилась со своею покровительницею, что капитан Дельмар был моим крестным отцом, а благородная мисс Дельмар крестною матерью.
      In due time I was christened, and so completely was my mother reinstalled in the good graces of her mistress, that as Captain Delmar had volunteered to stand my sponsor, the Honourable Miss Delmar gave the necessary female security;
На часть этих средств он выкупил замок и земли Малиньи, на которые после смерти отца Антуанетты наложили лапу его заимодавцы. Туда Эверард и отправил Антуанетту вместе с ребенком, сыном Ротерби. Он стал крестным отцом мальчика, а замок и земли преподнес ему в дар на крестины.
With a portion of it he repurchased the château and estates of Maligny, which on the death of Antoinette's father had been seized upon by creditors. Thither he sent her and her child—Rotherby's child—making that noble domain a christening-gift to the boy, for whom he had stood sponsor at the font.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test