Translation for "крепиться к" to english
Крепиться к
Translation examples
конструкции транспортного средства, к которой крепится это устройство:
of the vehicle structure to which it is attached:
Оба эти блока жестко крепятся к испытательной арматуре.
Each shall be attached rigidly to the test fixture.
Коленная чашечка и сухожилия, на которых она крепится, удаляются.
The patella bone and joint attachments tendons are removed.
b) Оба конца тента крепятся к металлическим стержням.
(b) The two ends of the curtain are attached to metal rods.
2.1 Система перегородки должна крепиться к жесткой раме при помощи устройств крепления, поставляемых заводом-изготовителем.
The partitioning system must be attached to a rigid frame with the attachment hardware supplied by the manufacturer.
3.2 Корпус маятника неподвижно крепится к двум жестким штангам.
The body of the pendulum shall be rigidly attached to two rigid bars.
Магниты крепятся к двум проводам...
The magnets are attached to two wires...
Тут провод, который крепится к...
There's a wire that's attached to the...
Это та часть, которая крепилась к фюзеляжу.
It's the part that used to be attached to the fuselage.
Простите, а разве ремни не должны крепиться к сиденьям?
Miss, aren't these supposed to be attached to my seat?
Переключатель на этом ожерелье крепится к другой электросети.
The kill switch on that necklace is attached to a different circuit.
Нет, я говорил вообще про колеса, которые крепятся к твоим ногам.
No, I said no rolling wheels that attach to your feet.
Новые RSU крепятся к гигантской зубочистке, называемой крепежным шестом (pick stick)
The new RSU is attached to a giant toothpick called a pick stick.
Перепонки на крыльях, которые крепятся к задним конечностям, ощутимо мешают.
The winged membranes, which are attached to the hind limbs, get in the way somewhat.
Я надеюсь, что голова на ее плечах крепится к остальной части ее тела.
I hope the head on her shoulders is attached to the rest of her body.
...и установили вот эти огромные световые панели, которые крепятся к корпусу и по бокам.
...and refitted with these enormous light panels that are attached to the hull and onto the sides.
Пришлось достать книгу по анатомии, показать ей, что в этих местах мышцы крепятся к подвздошной кости, и объяснить, что такие «вмятины» видны не у каждого человека, но лишь у людей с прямой осанкой, обладателей совершенных пропорций — короче говоря, у таких, как она.
I had to get out a book of anatomy to show her that it’s the attachment of the muscles to the ilium, and to explain to her that you can’t see these dents on everybody;
К крюку крепят новую порцию груза.
A new load is attached.
Они крепятся при помощи просмоленного каната.
They are attached to the ship not by chain but by tarred rope.
Сзади крепились ракетные двигатели.
A rocket motor pack had been attached to their rear.
Да, туда, где крепится ремень безопасности.
Yes, right where the seat belt is attached to the frame there.
Некоторые крепились к полу, некоторые к стенам.
Some was bolted to the floor, some attached to the walls.
Но к стреле крепилась проволока, разматывавшаяся с катушки…
But that quarrel had a wire attached, running off a reel...
К ней ящеробечевкой крепилась драгоценность — карандашный огрызок.
Attached to it by a length of twine was a very precious small stub of pencil.
У берега к камням крепились пресноводные моллюски.
There were freshwater mussels attached to several stones near the edge of the stream.
К задней стороне двери крепилось зеркало в рост человека.
Attached to the back of the door was a full-length mirror.
attached to the
b) Оба конца тента крепятся к металлическим стержням.
(b) The two ends of the curtain are attached to metal rods.
3.2 Корпус маятника неподвижно крепится к двум жестким штангам.
The body of the pendulum shall be rigidly attached to two rigid bars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test