Translation for "крениться в" to english
Крениться в
Translation examples
- угол крена;
the heeling angle
φ - угол крена;
φ the heeling angle
φ = угол крена, в градусах.
φ = heeling angle in degrees.
Внезапно лодка резко кренится.
The boat suddenly heels sharply.
Лодка в повороте сильно кренится на борт.
The boat heels heavily as she turns.
Внезапно лодка сильно кренится на левый борт.
Suddenly the boat heels to port.
Когда плоскость руля блокирована, корабль ложится в крен.
When the rudder jams, the ship heels.
При каждом повороте лодка кренится на борт.
At each change of direction the boat heels to one side.
Судно, приведенное к ветру, почти немедленно дало крен;
The frigate luffing, almost immediately gave a heel;
Прежде «Кармайкл» сильно кренился, особенно при сильном ветре.
The Carmichael was awfully crank—heeled something terrible coming over sharply in a strong wind.
Коляска кренится, меня прижимает к мисс Эррол, затем коляска выпрямляется.
I am pressed against Miss Arrol as the rickshaw heels over, then steadies.
10 градусов крена, вы представляете, что это такое? — Могу вообразить.
A ten-degree heel – do you know what that means?’ ‘I can guess.’
«Ясно, что „Наутилус“ на что-то натолкнулся и дал сильный крен», — говорит она, грассируя.
Obviously, she says, the Nautilus had collided with something and then heeled over at a sharp angle . . .
и угла крена
Pitch and roll angle references
местонахождение центра крена осей.
Location of the roll centre of the axles.
4.7 Значения углов крена, измеряемых в передней и задней части транспортного средства в положении при испытании, должны находиться в диапазоне между соответствующими (передним или задним) углом крена в положении без нагрузки и углом крена в положении с нагрузкой включительно.
4.7. The roll angles measured at the front and rear of the vehicle in the test attitude shall be between the corresponding (front or rear as applicable) unladen attitude roll angle and laden attitude roll angle, inclusive.
Топтер начал крениться на левое крыло.
The 'thopter began rolling off to the left.
Он ускорялся, с креном закладывал виражи, подлетал к охотникам и удалялся; теплый осенний воздух бил в лицо, в ушах звенели далекие бессмысленные крики слизеринцев… но недолго — его остановил свисток.
He accelerated, rolling and swerving in and out of the Chasers, the warm autumn air whipping his face, and the distant yells of the Slytherins so much meaningless roaring in his ears… but too soon, the whistle brought him to a halt again.
Они с Роном спустились из спальни, обсуждая предложенную Анджелиной новую фигуру пилотажа — Вялый Кистевой Крен, который предстояло отрабатывать вечером на тренировке, и уже дошли до середины залитой солнцем гостиной, прежде чем заметили то, вокруг чего уже скопилась кучка учеников.
He and Ron headed downstairs from their dormitory, discussing Angelina’s idea that they were to work on a new move called the Sloth Grip Roll during that night’s Quidditch practice, and not until they were halfway across the sunlit common room did they notice the addition to the room that had already attracted the attention of a small group of people.
Яма, крен, подъем, крен.
Pitch, roll, heave, roll.
Короткая заминка, молчание и особенно сильный крен.
Stoppage, pause, and particularly heavy rolling.
Я быстро повернулся к пульту и обнаружил, что мы вышли из крена.
I turned quickly to the controls and found that we were no longer rolling.
Стоило мне только что-то поправить, как самолет все больше и больше давал крен в сторону моря.
Each time I corrected, the plane rolled more deeply to the other side.
При каждом крене градины перекатывались по палубе, как свинцовые шарики дроби.
at every rotation of the waves these hailstones rolled about the deck like marbles.
Решетка начала опасно крениться внутрь комнаты, грозя обрушиться на гитариста.
The grill began to roll dangerously into the room, threatening to fall on the guitarist.
Хайнеман отрегулировал крен трубохода и проплыл мимо Лэньера. – Подождите, – сказала Кэрролсон. – Что это?
Heineman adjusted the tuberider’s roll and floated past Lanier. “Wait,” Carolson said. ”What’s that?”
Появилась новая проблема – корабль с трудом выходил из крена. Может быть, в трюм попала вода или, может, корабельщик, испытывая модель нашей галеры перед ее постройкой, просто не рассчитывал на такой большой крен.
There was another problem - when we rolled the ship hesitated for long moments before coming back to normal. Maybe we were taking water in the bilges, maybe we were rolling farther than the craftsman who first carved a model of this galley to build from could dream of.
Хотя лодка под водой придерживалась прежнего курса, теперь она заметно кренится на левый борт.
Although the boat has maintained the same course underwater it’s now rolling more to port.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test