Translation for "краткосрочная выгода" to english
Краткосрочная выгода
  • short term benefit
  • short-term benefits
Translation examples
short term benefit
В долгосрочной перспективе эти неучтенные издержки могут во много раз превзойти учтенные краткосрочные выгоды.
In the long run, these unmeasured costs may greatly exceed the measured short-term benefits.
К сожалению, система выплаты пособий сотрудникам затрудняет извлечение какой бы то ни было краткосрочной выгоды из такого сокращения.
Unfortunately, the system of staff entitlements makes difficult any short-term benefit from such reductions.
Даже с учетом первоначальных расходов здесь, по опыту многих ораторов, можно извлечь краткосрочные выгоды.
Even taking into account start-up costs, short-term benefits could be identified from the experience of some speakers.
Как правило, они в большей степени зависят от краткосрочных выгод и при установлении партнерских отношений им более важны непосредственные результаты.
They are also typically more dependent on short-term benefits and need to see more immediate results when entering into a partnership.
* успех ПРООН в посреднической деятельности в сфере обмена знаниями и обучении и приносимые такой деятельностью краткосрочные выгоды с потенциалом для долгосрочных выгод; и
The success of UNDP in brokering knowledge exchange and learning and its impact on short-term benefits with the potential for long-term benefits; and
Многосторонний подход Организации Объединенных Наций не должен поэтому строиться на ценностях, ориентированных на получение краткосрочных выгод отдельными странами или заинтересованными группами.
The multilateralism of the United Nations must therefore not be built on values that promote the short-term benefit of individual countries or interest groups.
В этих целях организациям следует в лучшей степени обеспечивать, чтобы соответствующие потребности отражались в партнерствах, включая передачу знаний и технологий, и выявлять краткосрочные выгоды.
To this end, entities should better ensure that relevant needs are reflected in partnerships, including skill and technology transfers, and identify short-term benefits.
В противном случае, когда решения принимаются исходя из краткосрочных выгод, происходит сработка запасов воды и потеря регулирующей способности, что неизбежно приведет к опасным последствиям для всего региона.
If decisions are taken only for short-term benefit, and water is depleted and regulating capacities are lost, that would inevitably have dangerous consequences for the entire region.
Когда условия позволяют осуществлять постепенные преобразования, успешные реформы как правило начинаются с принятия мер, которые приносят краткосрочные выгоды и вызывают ограниченное сопротивление.
When conditions have permitted gradual change, successful reform has tended to begin with measures that produce short-term benefits and arouse limited resistance.
Воспринять доводы, упор в которых делается на долгосрочные выгоды в противовес сиюминутным или краткосрочным выгодам, способна лишь просвещенная общественность, сознающая общие ценности.
Only an enlightened public opinion well aware of common values will be receptive to arguments that emphasize long-term benefits as opposed to immediate or more short-term benefits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test