Translation for "краткие примечания" to english
Краткие примечания
Translation examples
Краткое примечание такого рода, разумеется, не устраняет многоплановые ограничения, свойственные показателям.
Of course, a brief note of this sort does not dispel the manifold limitations of indicators.
31. Другие комментарии и замечания относительно общего подхода к работе сводились к следующему: a) все многосторонние нормотворческие договора, заключенные под эгидой Организации Объединенных Наций, должны включать в себя эффективную и оперативную процедуру третейского урегулирования споров; b) любая кодификация норм ответственности государств должна обеспечивать сбалансированность двух целей: с одной стороны, идеальное решение, при котором все споры, касающиеся предполагаемых противоправных деяний, урегулируются посредством упорядоченных и совместных процедур; и с другой стороны, необходимость определения предварительных условий и способов законной самопомощи; c) следует рассмотреть вопрос о том, чтобы вместо конвенции выработать альтернативный документ, закрепляющий принципы, которые уже в большой степени пользуются признанием, а также попытаться изыскать компромиссные решения других вопросов, особенно наиболее спорных; и d) анализу вопросов в значительной мере способствовала бы компиляция всех проектов статей об ответственности государств, дополненная краткими примечаниями, указывающими основные проблемы и вопросы, вызывающие расхождение во взглядах.
31. Other comments and observations on the general approach to the work were: (a) that all multilateral law-making treaties concluded under United Nations auspices should include an effective and expeditious third-party dispute settlement procedure; (b) that any codification of the rules of State responsibility would have to strike a balance between two objectives: on the one hand, the ideal of having all disputes relating to alleged wrongful acts settled by orderly and cooperative procedures; and, on the other hand, the necessity of defining the preconditions and modalities of legitimate self-help; (c) that consideration should be given to elaborating, instead of a convention, an alternative instrument endorsing principles which already had a high degree of acceptance, and trying to find compromise solutions to other issues, particularly the most controversial ones; and (d) the suggestion that a compilation of all the draft articles on State responsibility, supplemented by brief notes indicating major problems and controversies, would greatly facilitate analysis of the issues.
5. В добавлении 1 к настоящей записке, которое будет выпущено отдельно, содержатся резюме обсуждений в рамках Рабочей группы, а также краткие примечания, призванные способствовать рассмотрению проекта конвенции правительствами и Комиссией.
Addendum 1 to this note, which will be issued separately, contains a summary of the deliberations of the Working Group as well as short notes intended to facilitate the consideration of the draft convention by Governments and the Commission.
В настоящем добавлении содержатся резюме соответствующих обсуждений в рамках Рабочей группы и Комиссии (пункты 3 - 27), а также краткие примечания, призванные способствовать рассмотрению проекта конвенции правительствами, в частности теми правительствами, которые не принимали активного участия в обсуждениях в Рабочей группе, а также Комиссией (пункты 28 - 65).
This addendum contains a summary of the relevant deliberations of the Working Group and the Commission (paras. 3-27) as well as short notes intended to facilitate the consideration of the draft convention by Governments, in particular those that have not actively participated in the deliberations of the Working Group, and by the Commission (paras. 28-65).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test