Translation for "красные скалы" to english
Красные скалы
Similar context phrases
Translation examples
стадион Уэмбли, красные скалы...
Wembley stadium, red rocks... (gasping)
Покататься среди красных скал и кактусов.
Riding through the red rocks and mesas.
Солнце и красные скалы были прекрасны.
The sun and the red rocks were so beautiful.
Франкенштейн продолжает удерживать лидерство, пока гонщики направляются к Красной Скале.
Frankenstein continues to hold a slim lead, as the drivers reach Red Rock Road.
Там еще красные скалы, знаете?
You know, where the red rocks are.
Что вы об этом думаете? – Он указал на тянущиеся во все стороны фантастические красные скалы.
What do you think of it?’ He made a gesture indicating the fantastic red rocks that stretched in every direction.
Теперь-то я понимаю, что только магия могла довести тебя до Гробниц и открыть дверь в красной скале.
But I know that only sorcery could have got you to the Tombs, and in at the door of red rock.
Солнце играло на крутых склонах, на задержавшихся среди голых красных скал сугробах.
The sun gleamed off looming slopes of bare red rock and patches of trapped snow.
Вокруг и внизу расстилались кроваво-красные скалы – едва ли такое зрелище можно было увидеть где-нибудь еще.
All around and below stretched the blood-red rocks—a strange and unbelievable country unparalleled anywhere.
«Если он волшебством смог открыть дверь в красной скале, то откроет и любую другую, а потом сбежит».
“If he opened the red rock door with sorcery, he can open others. He can escape.”
Мелнибониец говорил мягко, поглядывая на огромные красные скалы – защиту и святилище оазиса Серебряного Цветка.
The Melnibonéan spoke gently, looking back to the great red rocks of the Silver Flower's protection and sanctuary.
Город на красных скалах каньона хранил реликвии и древние рукописи дзеншиитского толкования буддислама.
This city in the red rock canyons housed relics and the original handwritten canons of the Zenshia interpretation of Buddislam.
Должно быть, человек пришел сюда через дверь в красной скале, Дверь Узников, и постарается выйти через нее же.
He must have come in by the red rock door, the Prisoners' Door, so he would try to escape by it.
С другой стороны, вам известно, что Красные Скалы образуют тупик — перед ними, метрах в трехстах от границы, тропинка обрывается.
As you know, the red rocks form a natural barrier about three hundred yards from the frontier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test