Translation for "красные кровяные тельца" to english
Красные кровяные тельца
Translation examples
Затем паразиты размножаются в красных кровяных тельцах, которые в течение следующих 48 - 72 часов лопаются и заражают новые красные кровяные тельца.
The parasites multiply inside the red blood cells, which then break open within 48 to 72 hours, infecting more red blood cells.
Отсутствуют свидетельства выборочного удержания в красных кровяных тельцах.
There is no evidence of selective retention in red blood cells.
Эти паразиты попадают в кровь и заражают красные кровяные тельца.
The parasites enter the bloodstream and infect red blood cells.
Малярия может приводить к смертельным случаям, поражая и разрушая красные кровяные тельца (анемия) и закупоривая капилляры, питающие мозг кровью (церебральная малярия) или другие жизненно важные органы.
Malaria can kill by infecting and destroying red blood cells (anaemia) and by clogging the capillaries that carry blood to the brain (cerebral malaria) or other vital organs.
На различных этапах его развития плазмодии поражают печень и красные кровяные тельца, и в конечном итоге принимают форму, способную вновь инфицировать комара при укусе им зараженного человека.
Its various stages allow plasmodia to infect the liver and red blood cells, and finally develop into a form that is able to infect a mosquito again when it bites an infected person.
- Помогает красным кровяным тельцам переносить кислород.
It helps the red blood cells transmit oxygen.
Сказали, что там только красные кровяные тельца.
They said something about there only being red blood cells.
Получается, что красные кровяные тельца это биконвексы, но это абсурд.
The red blood cells are biconvex, which is impossible.
Он поражает красные кровяные тельца, постепенно лишая их возможности доставлять кислород.
It attacks the red blood cells, gradually stops them from delivering oxygen.
Это болезнь, вызываемая соединениями молекул, порфиринами, в красных кровяных тельцах.
It's a disorder that results from a buildup of molecules called porphyrins, in the red blood cells.
Когда кровь сворачивается, фибриноген образует нечто вроде большой сети, которая "ловит" красные кровяные тельца.
When blood clots, the fibrinogen in the blood forms a big net, catching all the red blood cells.
Коллеги выяснили, что вирус проникает через мембрану клетки - в саму клетку, в красное кровяное тельце - эритроцит.
There colleagues found was a virus takes through the cell membrane - - And into cells the red blood cells.
Парень умрет через несколько дней, если мы не выясним, почему его красные кровяные тельца разрушаются...
Kid's gonna be dead in a matter of days... if we don't figure out why his red blood cells are disintegrating.
То, что он разрушает – это красные кровяные тельца человека.
What it disrupts is human red blood cells.
Этану стало странно, как же организм умудряется при этом вырабатывать красные кровяные тельца.
Ethan wondered how he manufactured red blood cells with this peculiar medical condition.
Из этих компонентов наиболее опасным, как правило, является угарный газ, поскольку он образует соединение с красными кровяными тельцами.
Of these, the carbon monoxide is often the deadliest component, since it forms a bond with the red blood cells.
Это наследственная болезнь, кавказский эквивалент анемии серповидных клеток: разрушаются красные кровяные тельца, исчезает гемоглобин...
It's hereditary, the Caucasian equivalent of sickle cell anemia, where the red blood cells collapse because the haptoglobins break down—"
Печени уже нет смысла производить красные кровяные тельца, почкам не нужно выводить отходы, кишечник утратил свое предназначение.
the liver did not need to make red blood cells, the kidneys did not need to excrete wastes, the intestines no longer served any purpose.
Значит, если они построят излучатель, который можно будет настраивать, и начнут излучать волны разной длины, то, когда дойдет дело до вашей индивидуальной частоты, ваши красные кровяные тельца начнут поглощать энергию, молекулы гемоглобина разрушатся — раз, и вы мертвы!
Conversely, if they set up a tuned Ledbetter projector and start running down or up the scale, when they come to your individual, unique frequency, your red blood cells start absorbing energy, the hemoglobins protein breaks down and -- Spung! -- you're dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test