Translation for "красноармейск" to english
Красноармейск
Translation examples
5 ноября. Полиция арестовала 53 участника красноармейского студенческого восстания.
NOV. 5 POLICE ARRESTED 53 RED ARMY SOLDIERS IN RAID
Я тогда даже носил красноармейскую шинель.
I even wore a Red Army coat at that point.
Вскоре они увидели на пригорке белые палатки красноармейского лагеря.
Soon on a hillock they saw the white tents of a Red Army camp.
Телохранитель его отличался непреклонной выправкой и мрачной гримасой антикварного красноармейского комиссара.
His bodyguard had the stiff back and humorless scowl of an old-fashioned Red Army commissar.
Внезапно он заметил кое-что такое, что не углядел с первого взгляда: рыжий вовсе не был обычным красноармейским офицером.
Suddenly he noticed something about the red-haired military man: he was no ordinary Red Army soldier.
Впрочем, квартира, которую ему дали, – она прежде принадлежал некоему высокому красноармейскому чину, погибшему во время чисток, – была достаточно просторна.
The apartment he had been given, which had formerly belonged to some high Red Army official who had been executed in the purges, was spacious enough.
Директор детского дома Борис Сергеевич оказался высоким, сутуловатым, еще молодым человеком в красноармейской гимнастерке, кавалерийских галифе и запыленных коричневых сапогах.
The headmaster of the children's home, Boris Sergeyevich, turned out to be quite a young man. Tall, round-shouldered, he was in a Red Army tunic, cavalry riding-breeches and dusty brown boots.
Копии со старинных икон, пряжки от красноармейских ремней, тряпичные шлемы, позолоченные подсвечники, треснутые чайные сервизы, маскарадные украшения, выцветшие плакаты в рамах - с пропагандистскими призывами советских времен.
There were replicas of famous religious icons, Red Army belt buckles and fleece-lined fabric tanker’s helmets, gold-plated candle sticks, chipped China tea sets, costume jewelry, and framed and faded Soviet propaganda posters.
Партия идеально изготовленных документов попадет через дочь красноармейского генерала к амбициозному нацистскому дипломату, что в свою очередь подтолкнет нацистов к опережающему нападению на Советский Союз, нападению, которое, несомненно, повлечет за собой гибель нацистской Германии.
A couple of sets of perfectly forged documents passed from the daughter of a Red Army general to an ambitious Nazi diplomat. That was all it would take to propel the Nazis into launching an attack against the Soviet Union an attack that would surely spell the end of Nazi Germany.
Они усадили специалистов из СД за работу, и те вскоре изготовили тридцать два документа – переписка Тухачевского и других высших красноармейских командиров с верхушкой вермахта, где русские якобы просили оказать им помощь в свержении Сталина. – Иисус Христос! – выдохнул Меткалф. – Фальшивка!
He had his SD documents experts forge thirty-two documents correspondence between Tukhachevsky and other Red Army leaders with the top mucketymucks in the Wehrmacht. Seeking their help in ousting Stalin.” “Jesus Christ!” Metcalfe gasped. “Forged?”
Рыбинский шлюз − Красноармейск
Rybinsk Lock - Krasnoarmeysk
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test