Similar context phrases
Translation examples
noun
Едва она видела копа, она становилась быком, увидевшим красную тряпку.
She Just had to see a copper and it was like a red rag to a bull.
Но это как красная тряпка для быка, и я не сдамся, пока не увижу вашей улыбки.
So this is a red rag to a bull, and I will not give up until I see a smile.
Ты не думаешь, что то, что ты взял дело, без всякого к тебе направления его, будет как красная тряпка быку?
Don't you think that taking this case without any referral would be a red rag to a bull.
Тот едва переносит меня, я для него словно красная тряпка для быка.
I’m like a red rag to a bull to him.” Mr.
«Ты не смеешь!» «Твои слова мне – как красная тряпка для быка...»
"Don't you dare." "Red rag to a bull, saying dare to me.
А появись янки на Кубе – это же как красная тряпка для быка.
A Yank in Cuba just now would be like a red rag to a bull.
Слово «благосклонность» подействовало на доктора словно красная тряпка на быка.
The word “ascendency” seemed to act like a red rag to a bull.
Он подсознательно ждал этого слова, которое выводило его из себя так же верно, как красная тряпка быка.
He had unconsciously been waiting for that word, than which none was more like a red rag to him.
но Баркер хмурился по-прежнему. – И вот эта желтая бумага,– начал он с нарочитым дружелюбием,– и красная тряпка…
Barker’s brow, however, was still a little clouded. “And the yellow paper,” he began, with anxious friendliness, “and the red rag...”
Ему удалось незаметно достать красную тряпку и помахать ею перед носом быка. И бык встрепенулся.
That he was about to produce a red rag and might be called upon to face a charging bull, he was amusedly aware.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test