Translation for "красная краска" to english
Красная краска
Translation examples
Стены были также испачканы красной краской.
Red paint was also thrown at the walls.
Через входную дверь вестибюль представительства был забрызган красной краской.
Red paint was thrown over the entrance door.
На фасаде здания также остались следы от брошенной в здание красной краски.
Likewise, the red paint thrown to the building remained on the façade.
Фасад здания был забрызган красной краской, через разбитую дверь краска попала также внутрь.
Red paint was thrown over the facade and in through the broken glass in the door.
18 октября 2011 года восемь человек облили стены посольства красной краской.
On 18 October 2011, eight persons splattered the Embassy's walls with red paint.
9 января 2012 года семь человек распыляли красную краску на стены посольства.
On 9 January 2012, seven persons sprayed red paint on the Embassy's walls.
В конечном итоге демонстранты были разогнаны, однако фасад здания посольства остался со следами красной краски.
The demonstrators were eventually dispersed, but the Embassy was left with red paint on the front of the building.
Некоторые из них несли лозунги со словом <<шариат>>, написанным красной краской, символизирующей пятна крови.
Some carried banners with the word "sharia" written in red paint to symbolize traces of blood.
10 августа 2011 года неизвестные лица облили стены и окна посольства красной краской.
On 10 August 2011, unidentified persons splattered the Embassy's wall and windows with red paint.
6 августа 2011 года группа протестующих обильно облила здание посольства красной краской.
On 6 August 2011, a group of protestors splattered the Embassy building with a large amount of red paint.
Суббота - это день красной краски.
Saturdays are red paint days.
Красная краска под ногтями жертвы.
Red paint under victim's fingernails.
-Уже нашел ту красную краску?
- Get anywhere on our red paint?
Красная краска перенеслась с корвета
Red paint transfer from the convertible.
Это было похоже на красную краску.
It looked like red paint.
Сходите в магазинчик «пять и десять», купите обычную банку красной краски и такую же белой, я смешаю их и покажу вам, как получить желтую.
You go down to the five-and-ten and get some paint—just a regular can of red paint and a regular can of white paint—and I’ll mix ‘em, and I’ll show how you get yellow.”
Все они были с красной краской.
All had contained red paint.
Красная краска похожа на кровь.
Red paint is like blood.
— Красная краска! Красная краска! — продолжал стонать репортер; глаза его расширились, словно он наблюдал за какой-то жуткой сценой.
‘The red paint! The red paint!’ he moaned, his eyes staring as if they beheld some frightful spectacle.
— Ты знал, что в чулане была красная краска?
“Did you know there was red paint in the storage room?”
Питер обмакивает кисть в красную краску.
Peter dipped his brush in the red paint.
Намалевал признание на стене красной краской.
He daubed his confession on a wall with red paint.
Я подошла к двери, выкрашенной красной краской.
I went up the steps to the red-painted door.
Казалось, будто звезда нарисована отслаивающейся красной краской.
The star appeared to consist of flaking red paint;
Красная краска на полу около трупа Джорджет…
The red paint on the floor near Georgette’s body…
Выкрашенный красной краской ставень бился на ветру о стену.
A red painted shutter banged in the west wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test