Translation for "кошачий хвост" to english
Кошачий хвост
Translation examples
Привязали тебя к этой рухляди. Как чайник к кошачьему хвосту.
Hitched you up to that junk like a pot to a cat's tail!
Третий предлажил привязать его к кошачьему хвосту и натравить собаку.
One suggests tying him to a cat's tail and setting a dog on him.
Прошло полчаса. Кончик кошачьего хвоста шевельнулся, но без нетерпения;
Half an hour passed. The tip of cat’s tail moved: not impatiently;
Потом он ощутил у себя под носом кошачий хвост, и ему захотелось чихнуть.
Then he felt the cat's tail under his nose and he wanted to sneeze.
Веревка закачалась в ответ, сворачиваясь, словно кошачий хвост.
Dylan cried, and one of the ropes seemed to move in response, curling like a cat’s tail.
Двадцать два Какое-то время я почти не думал о заднем дворнике, похожем на кошачий хвост.
22 I didn’t think much about the cat tail–windshield wiper for a while.
Все погибли. — Он посмотрел на нее, его седые густые брови шевелились, словно кошачий хвост.
No survivors." He looked at her, his white, bushy eyebrows twitching like a cat's tail.
Я увидел, как ходит кошачий хвост — Смит стоял у неизвестного на коленях. — Кто вы?
I saw the cat's tail flick back and forth--Smith was standing on whoever it was's lap. "Who are you?
«Глаз» было восемь, размером с мой мизинец, каждый на конце металлического щупальца, извивающегося, точно кошачий хвост.
There were eight such eyes, each as wide as my thumb, each on the end of a metal tentacle that curled through the air with the nonchalance of a cat's tail.
Она топнула ногой и убежала в глубь леса, и скоро я заметил, что рыжеватый кошачий хвост петляет за ней среди трав.
She stamped her foot, and ran away deeper into the wood, and presently I made out a reddish cat’s tail going after her through the tall grasses.
— Я это уже понял! Крис спустилась вниз по ступеням, а Джей свернул налево, к контейнерам, где Эренс неуклюже вытирал посуду «кошачьими хвостами».
I figured that. Kris went down the steps while Jay turned left towards the crates where Aarens was clumsily drying cups with cat-tail fibres.
То же самое произошло и с комнатой вокруг нас: пол, стеклянные панели, кресла, растения, даже кошачий хвост, мои ботинки и ноги утратили цвета и обрели сероватые полутона карандашного эскиза.
So too with the room around us: the floor, the glass panels, the chairs, the plants, even the cat's tail and my shoes and legs have lost their life and become the shaded grey of a sketch.
cat's tail
Привязали тебя к этой рухляди. Как чайник к кошачьему хвосту.
Hitched you up to that junk like a pot to a cat's tail!
Третий предлажил привязать его к кошачьему хвосту и натравить собаку.
One suggests tying him to a cat's tail and setting a dog on him.
Прошло полчаса. Кончик кошачьего хвоста шевельнулся, но без нетерпения;
Half an hour passed. The tip of cat’s tail moved: not impatiently;
Потом он ощутил у себя под носом кошачий хвост, и ему захотелось чихнуть.
Then he felt the cat's tail under his nose and he wanted to sneeze.
Веревка закачалась в ответ, сворачиваясь, словно кошачий хвост.
Dylan cried, and one of the ropes seemed to move in response, curling like a cat’s tail.
Двадцать два Какое-то время я почти не думал о заднем дворнике, похожем на кошачий хвост.
22 I didn’t think much about the cat tail–windshield wiper for a while.
Все погибли. — Он посмотрел на нее, его седые густые брови шевелились, словно кошачий хвост.
No survivors." He looked at her, his white, bushy eyebrows twitching like a cat's tail.
Я увидел, как ходит кошачий хвост — Смит стоял у неизвестного на коленях. — Кто вы?
I saw the cat's tail flick back and forth--Smith was standing on whoever it was's lap. "Who are you?
«Глаз» было восемь, размером с мой мизинец, каждый на конце металлического щупальца, извивающегося, точно кошачий хвост.
There were eight such eyes, each as wide as my thumb, each on the end of a metal tentacle that curled through the air with the nonchalance of a cat's tail.
Она топнула ногой и убежала в глубь леса, и скоро я заметил, что рыжеватый кошачий хвост петляет за ней среди трав.
She stamped her foot, and ran away deeper into the wood, and presently I made out a reddish cat’s tail going after her through the tall grasses.
— Я это уже понял! Крис спустилась вниз по ступеням, а Джей свернул налево, к контейнерам, где Эренс неуклюже вытирал посуду «кошачьими хвостами».
I figured that. Kris went down the steps while Jay turned left towards the crates where Aarens was clumsily drying cups with cat-tail fibres.
То же самое произошло и с комнатой вокруг нас: пол, стеклянные панели, кресла, растения, даже кошачий хвост, мои ботинки и ноги утратили цвета и обрели сероватые полутона карандашного эскиза.
So too with the room around us: the floor, the glass panels, the chairs, the plants, even the cat's tail and my shoes and legs have lost their life and become the shaded grey of a sketch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test