Translation for "коули" to english
Коули
Similar context phrases
Translation examples
colee
(Подпись): Патрик Коул
(Signed): Patrick Cole
Г-н Дайармид Коул
Mr. Diarmuid Cole
Г-н Дамьен Коул
Mr. Damien Cole
Докладчик: гн Дамьен Коул (Ирландия)
Rapporteur: Mr. Damien Cole (Ireland)
Саманта Коул против Ричарда Коула.
Samantha Cole v. Richard Cole.
Я и Коул, Коул и я.
Me and Cole, Cole and me.
- Моё имя Коул.
Name's Cole.
Это о Коуле.
It's Cole.
Коул, не смей!
Cole, don't!
- Где Коул? - Плывите.
- Where's Cole?
Коул сидит в тюрьме.
Cole's in.
Как и того, что поведала мне миссис Коул.
Cole had confided in me.
Безусловно, миссис Коул слишком хорошо соображала, и это осложняло беседу.
There was no doubt that Mrs. Cole was an inconveniently sharp woman.
Он кивнул на дверь, за которой только что скрылась миссис Коул.
He was pointing at the door through which Mrs. Cole had just left.
Миссис Коул важно кивнула и от души отхлебнула джина.
Mrs. Cole nodded impressively and took another generous gulp of gin.
Миссис Коул как бы по рассеянности плеснула себе еще одну солидную дозу.
Mrs. Cole helped herself, almost absentmindedly, to another healthy measure of gin.
Очень скоро стало ясно, что миссис Коул отнюдь не новичок по части джинопития.
It soon became clear that Mrs. Cole was no novice when it came to gin drinking.
Гарри и двое Дамблдоров вошли в комнату, и миссис Коул закрыла за ними дверь.
Harry and the two Dumbledores entered the room, and Mrs. Cole closed the door on them.
— Да, наверное, — чуть нахмурилась миссис Коул, — но его очень трудно поймать за руку.
“I think he must be,” said Mrs. Cole, frowning slightly, “but it’s very hard to catch him at it.
Миссис Коул заморгала. Видимо решив, что Дамблдор ей все-таки не мерещится, она сказала слабым голосом: — Ах, да.
Mrs. Cole blinked. Apparently deciding that Dumbledore was not a hallucination, she said feebly, “Oh yes.
— Пришли, — объявила миссис Коул на второй лестничной площадке и остановилась у первой двери в длинном коридоре.
said Mrs. Cole, as they turned off the second landing and stopped outside the first door in a long corridor.
«Похоже, чисто.» Потом он повернулся к Коулу и сказал: «Значит так, мистер Коул.
"Feels clean." Connor turned back to Cole and said, "Now then, Mr. Cole.
А Коул так ни о чем и не догадался.
And Cole will never know the difference.
— А ты когда-нибудь говорил это Коулу?
“Did you mention it to Cole?”
Коул любезно улыбнулся:
Cole smiled pleasantly.
Коул благодушно улыбнулся:
Cole smiled benevolently.
Коул медленно кивнул:
Slowly Cole smiled.
Коул тяжело вздохнул:
Cole sighed heavily.
Охранники посмотрели на Коула.
The guards looked at Cole.
Потом она обернулась и посмотрела на Коула.
Then she looked at Cole.
Коул с трудом улыбнулся:
Master Cole smiled.
Д-р Джеймс Коули, постоянный представитель Республики Вануату в ИМО
Dr. James Cowley, Permanent Representative of the Republic of Vanuatu to IMO
Удостоен приза Коули за лучшее библиографическое исследование, представленное Лондонскому университету (школа библиотекарей и архивариусов), стал первым иностранцем, получившим эту награду.
Awarded the Cowley Prize for the best bibliographical research, submitted to the University of London (School of Librarianship and Archives), the first foreigner to be awarded this prize.
Работой совещания руководил Специальный докладчик Комиссии по вопросу об инвалидах по социальному развитию г-н Бент Линдквист; в работе совещания участвовали г-жа Эстер Куин Мокуане, Комитет по правам ребенка, г-жа Рахель Херст, Международная организация инвалидов, г-жа Сью Стабз и г-жа Ульрике Персон, Международный альянс спасения детей, г-жа Кики Нордстром, Всемирный союз слепых, г-жа Герисон Ленсдаун, Бюро по правам ребенка (Соединенное Королевство), и координатор рабочей группы г-н Дэррил Коули.
It was chaired by Mr. Bengt Lindquist, Special Rapporteur on Disabilities of the Commission on Social Development, and attended by Mrs. Esther Queenie Mokhuane from the Committee on the Rights of the Child, Mrs. Rachel Hurst from Disabled Peoples’ International, Mrs. Sue Stubbs and Mrs. Ulrike Persson from International Save the Children Alliance, Mrs. Kicki Nordstrom from the World Blind Union, Mrs. Gerison Lansdown from the Children’s Rights Office (UK) and Mr. Darryl Cowley, coordinator of the working group.
Коули Парад, вчера.
Cowley Parade, yesterday.
Сэр, конгрессмен Коули.
Sir. Congressman Cowley.
Так, Томми Коули.
Now, Tommy Cowley...
Шайба у Коули.
Cowley has the puck.
Коули прикрыл операцию.
Cowley covered it up.
Знаешь Билла Коули?
You know Bill Cowley?
Проверял финансы Коули.
Checking out the cowleys' finances.
Ее имя Элисон Коули.
Her name is Allison Cowley.
Г-жа Коули, мы вас не задерживаем
Ms. Cowley, you're excused.
— Надеюсь, вы простите мне, сестра Коули — то есть, я хотела сказать, миссис Бирсфорд.
   "I hope you'll forgive me, Nurse Cowley-Mrs. Beresford, I mean.
— Может, нам увезти Харриет в Коули? — спросила она, подразумевая свой дом в Оксфорде. — Ведь дело в ней, так?
"I wonder if we ought to have Harriet in Cowley.'"' she said, meaning her home in Oxford.
На дороге М40 Карин почти немедленно поймала попутную машину, которая шла в Коули около Оксфорда.
Out on the M40 Karin had almost immediately been picked up by a van en route for the Rover Car Plant at Cowley, in Oxford.
Затем он отправился за потрепанным, подержанным «Моррисом Коули», нанятым им сегодня на случаи крайней необходимости.
He then departed in search of a somewhat battered second-hand Morris Cowley which he had acquired earlier in the day in case it should be necessary to his plans.
Зато этот объезд предоставил мне случай осмотреть малоизвестное, но интригующее здание управления картофельного рынка в Коули. На его стоянке я разворачивался, когда понял, что безнадежно заблудился.
At least it gave me a chance to see the little-known but intriguing Potato Marketing Board building at Cowley, into whose car park I pulled to turn around when I realized I was utterly lost.
Ставит пьесу Коули, и ему ужасно хочется заполучить меня. Я никак не могу в это поверить. — Она засмеялась, и вновь в смехе проскользнули истерические нотки. — В конце третьего акта я должна сойти с ума.
And Cowley’s directing and he’s on fire to have me. It’s too good to be true.” She laughed, again a little out of control. “I even have to go mad at the end of Act Three.”
Только после того, как дело совсем уж замерло. Морс провел пару часов с Джонсоном где-то в конце июля, уже год назад, – но потом его отвлекло расследование бытового убийства на Коули-роуд.
Only after the case had grown a little cold had Morse spent a couple of hours one afternoon with Johnson, in that late July, now a year ago – before being side-tracked into a squalid domestic murder out on the Cowley Road.
Мой устроил мне долгий объезд через Ботли и Хинкли, ностальгический тур мимо завода «Ровер» в Коули и через Блэкберд-Лэйс, потом дважды покружил по объездной дороге и наконец выбросил, как космонавта на орбиту, обратно в город.
Mine took me on a long tour through Botley and Hinkley, on a nostalgic swing past the Rover works at Cowley and out through Blackbird Leys before conveying me twice around a roundabout and flinging me, like a spacecraft in planetary orbit, back towards town.
За год, прошедший после ее встречи с Натаном, она научилась читать английские тексты если и не вполне свободно, то, во всяком случае, неизмеримо более бегло: она уже не пользовалась польскими переводами и сейчас была всецело поглощена однотомником Фолкнера, составленным Малколмом Коули, – книга эта, насколько мне известно увлекала ее и одновременно ставила в тупик.
Her ability at reading English, while still far from perfect, had improved immeasurably in the year since she had met Nathan; in general she no longer resorted to Polish translations and was now deeply engrossed in Malcolm Cowley's Portable Faulkner, which I knew both captured and perplexed her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test