Translation for "коттедж был" to english
Коттедж был
Translation examples
the cottage was
Строительство и летние коттеджи в Финляндии, 19802005 годы
Building and summer cottages in Finland 1980-2005
Отделение в Сухуми, дополнительные служебные помещения в гостиничных коттеджах
Sukhumi headquarters, additional office space at hotel cottages
Коттеджи: коттеджи представляют собой малые жилые единицы, т.е. жилые единицы, состоящие из одной или двух спальных комнат, расположенные в непосредственной близости от домов для престарелых, в которых предоставляется медицинское обслуживание.
Cottages Cottages are small living units, i.e., one and two bedroom units, located in close proximity to nursing homes.
Завершение строительства коттеджей вблизи комплекса служебных зданий с применением сборных конструкций
Completion of cottages near container offices
Каждый коттедж оснащен стиральной и сушильной машинами, холодильником и плитой.
Each cottage is furnished with a washer, dryer, fridge and stove.
Триста коттеджей, строящихся в Кацрине, продаются по цене от 95 000 до 110 000 долл. США.
The 300 cottages being built at Katzrin sell for $95,000 to $110,000.
Оказываемые нанимателям коттеджей услуги ограничиваются техническим обслуживание здания, обеспечением безопасности, стрижкой газонов и уборкой снега.
Services provided to cottage tenants are limited to maintenance, security, lawn mowing and snow clearing.
К Биллу и Флер… Коттедж «Ракушка»… К Биллу и Флер…
Bill and Fleur’s… Shell Cottage… Bill and Fleur’s…
— У Билла и Флер, в их новом доме. Коттедж «Ракушка».
“Bill and Fleur’s new place. Shell cottage.
Друзья попрощались с обоими Диггори и подошли к двери коттеджа.
They said good-bye to the Diggorys and approached the cottage door.
— А он точно умер? — спросил Рон через три дня после их появления в коттедже.
“But is he dead?” said Ron, three days after they had arrived at the cottage.
Ветер бушевал вокруг коттеджа, когда Билл с мистером Олливандером скрылись в ночи.
A strong wind gusted against the cottage windows as Bill and Ollivander set off into the night.
— К Биллу и Флер, — подсказал Рон. — Коттедж «Ракушка» на окраине Тинворта! Домовик кивнул в третий раз.
“Bill and Fleur’s,” said Ron. “Shell Cottage on the outskirts of Tinworth!” The elf nodded for a third time.
Невысокие холмы оказались необитаемыми, если не считать маленького коттеджа, жителей которого нигде не было видно.
The cluster of low hills appeared to be uninhabited apart from one small cottage, which seemed deserted.
Фрэнк Брайс служил у Реддлов садовником и одиноко жил в обветшалом коттедже на территории усадьбы.
“Never!” Frank Bryce was the Riddles’ gardener. He lived alone in a run down cottage on the grounds of the Riddle House.
А Фрэнк Брайс, окруженный подозрениями, к изумлению всей деревни, возвратился в свой коттедж в усадьбе Реддлов.
To everyone’s surprise, and amid a cloud of suspicion, Frank Bryce returned to his cottage on the grounds of the Riddle House.
Ветер ревел за окнами маленького коттеджа, в камине плясал огонь, Билл откупорил еще одну бутылку.
The wind buffeted the little cottage and the fire leapt and crackled, and Bill was soon opening another bottle of wine.
— А где находится этот коттедж?
“And where’s the cottage?”
Да уж, ничего себе воскресный коттедж!
This was no weekend cottage.
— А больничный коттедж?
“And the cottage hospital?”
И они придут в коттедж?
Will they come to the cottage?
— В мой коттедж, например.
“To my cottage, perhaps.”
Больше никого в коттедже не было;
No one else was in the cottage;
Я ведь буду в коттедже, да?
I'm in the cottage, yeah?"
– У нас есть коттедж и сарай.
There's a cottage and a barn.
Вы владелец коттеджа?
You are the owner of the cottage?
И от коттеджа смотрителя?
To the caretaker’s cottage as well?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test