Translation for "который удовлетворяет" to english
Который удовлетворяет
Translation examples
Она готова поддержать любой всеобъемлющий и сбалансированный аргумент, который удовлетворял бы и отвечал заботам всех государств-членов.
It is ready to endorse any comprehensive and balanced argument which satisfies and meets the concerns of all member States.
Поэтому наша цель заключается в достижении таких взаимоотношений с правительством территории, которые удовлетворяют потребностям обеих сторон>>.
So our aim is to work for a relationship with the Territory Government which satisfies the needs of both sides.
5.1.2.4 Требования пункта 5.1.2.3 выше не применяются к транспортным средствам, которые удовлетворяют положениям подпункта а) или подпункта b) ниже:
5.1.2.4. The requirement of paragraph 5.1.2.3. above shall not apply to the vehicles which satisfy (a) or (b) below:
Для делегации Соединенных Штатов один из основных принципов функционирования Пятого комитета состоит в достижении такого консенсуса, который удовлетворял бы все делегации.
In his delegation's view, one of the basic principles for the functioning of the Fifth Committee was that it should try to reach a consensus which satisfied all delegations.
Спустя приблизительно четыре года в результате переговоров в Кемптон Парке появляется временная конституция, которая удовлетворяет требованиям большинства сторон конфликта.
It was nearly four years later that the negotiations at Kempton Park finally yielded an interim Constitution which satisfied most of the parties to the conflict.
Если выдача испрашивается в связи с несколькими преступлениями, то она допускается только в отношении тех преступлений, которые удовлетворяют требованиям, изложенным выше.
If extradition is requested for more than one offence, extradition shall be permissible only with regard to those offences which satisfy the conditions set forth above.
Такое распределение необходимо было бы дифференцировать на условиях, которые удовлетворяли бы одинаковому набору показателей экономического благосостояния, изложенных в статье 4 c). (Австралия)
Such allocations would need to be differentiated on a basis which satisfied the same set of economic welfare indicators set out in Article 4(c). (Australia)
К этому сорту относятся фисташковые орехи в скорлупе, которые не соответствуют требованиям, предъявляемым орехам более высоких сортов, но которое удовлетворяет минимальным требованиям, указанным выше.
This class includes inshell pistachio nuts, which do not qualify for inclusion in the higher classes but which satisfy the minimum requirements specified above.
а) аккредитует оперативные органы, которые удовлетворяют требованиям аккредитации, содержащимся в добавлении А ниже;
Accredit operational entities which meet the accreditation standards contained in appendix A below;
Постоянное совершенствование веб-сайта СРК, который удовлетворяет потребностям Сторон и предоставляет полезную информацию другим аудиториям.
A constantly improving SRC website which meets the requirements of the Parties and provides useful information to other audiences.
2. Патенты, выданные государствами-членами, которые удовлетворяют минимальным требованиям, указанным в пункте 1, признаются на взаимной основе.
2. The certificates issued by the Member States which meet the minimum requirements mentioned in paragraph 1 shall be mutually recognized.
56. На Арубе имеются как субсидируемые учебные заведения, так и целый ряд несубсидируемых образовательных учреждений, которые удовлетворяют тем или иным конкретным потребностям.
As well as subsidised educational institutions, Aruba also has a number of non-subsidised institutions, which meet a specific need.
Вовторых, разработка пользовательского интерфейса, который удовлетворял бы "всем" профессиональным требованиям, является практически невозможной и, как представляется, весьма дорогостоящей задачей.
Secondly, the development of a user interface, which meets "all" potential requirements is virtually impossible and would likely be very costly.
На практикуме были разработаны также научные ориентиры по выявлению морских районов за пределами действия национальной юрисдикции, которые удовлетворяют вышеуказанным критериям.
The workshop also developed scientific guidance on the identification of marine areas beyond national jurisdiction which meet the above criteria.
7.2.1 Официальное утверждение типа распространяется на транспортные средства, оснащенные системой контроля за выбросами в результате испарения, которые удовлетворяют следующим условиям:
7.2.1. The type approval shall be extended to vehicles equipped with a control system for evaporative emissions which meet the following conditions:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test