Translation for "который помог нам" to english
Который помог нам
Translation examples
Я хотел бы выразить глубокую признательность моему предшественнику послу Камило Рейесу, который помог нам достичь согласия по программе работы и позволил прошлогодней годовой сессии Конференции принять решение о назначении специальных координаторов.
I should like to express my deep appreciation to my predecessor, Ambassador Camilo Reyes, who helped us reach agreement on the programme of work and enabled last year's Conference to adopt the decision on the appointment of the special coordinators.
Я хотел бы также дать высокую оценку работе посредников -- Полу Лоло, который помог нам перейти от общих дискуссий к серьезным переговорам и консенсусу по некоторым из самых сложных вопросов, и Карлосу Руису, который предложил многие заключительные компромиссные пакеты предложений, подготовленные тщательным и творческим образом.
I would also like to praise the work of the facilitators, Paul Lolo, who helped us move from general discussions to serious negotiations and consensus on some of the hardest issues, and Carlos Ruiz, who suggested many of the final compromise packages with thoughtfulness and creativity.
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы воздать должное Вашему предшественнику, энергичному и динамичному предыдущему Председателю гну Джулиану Р. Ханту, который руководил работой пятьдесят восьмой сессии с чувством долга, самоотверженно и мужественно и который помог нам рассмотреть некоторые сложные вопросы.
I would also like to take this opportunity to pay tribute to your predecessor, the very energetic and dynamic outgoing President, Mr. Julian E. Hunte, who conducted the business of the fifty-eighth session with gusto, dedication and courage, and who helped us to address some difficult issues.
Проводник,который помог нам выловить существо.
A sherpa who helped us capture the creature.
Вы помните Джибриля Мерини, который помог нам найти Бланко?
You remember Djibril Mèrini, who helped us to find Blanco?
Доктор Моррисон, профессор антропологии, который помог нам с амазонками.
Dr. Morrison, the anthropology Professor who helped us out with the Amazons.
Тому самому Богу, который помог нам в нашей борьбе с англичанами.
The same God who helped us all in our battle with the British.
- Капрал Бреннан - тот солдат, которого ты вылечила, который помог нам в битве? - Да, - сказала я.
“Corporal Brennan—the soldier you healed, who helped us fight?” “Yes,” I said.
Мы надеемся, что все члены вновь проявят необходимую гибкость и продемонстрируют позитивный настрой, который помог нам достичь программы работы в 2009 году.
It is our hope that all members will again exercise the necessary flexibility and demonstrate the positive spirit that helped us to achieve a programme of work during 2009.
Ты тот парень, который помог нам в магазине.
You're the guy that helped us at the grocery mart.
Помнишь тот коллаж, который помог нам пережить ураган Катрина?
Remember that collage I made - that helped us get through Katrina? - Mm-hmm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test