Similar context phrases
Translation examples
Галени выпрямился, сощурив заплывшие глаза: – Или… это вправду вы? – Не знаю. – Майлз задумался. – А которого меня вы ждете? – Он проковылял к скамье напротив и уселся, вернее, упал на нее.
Miles rasped back. Galeni sat up straighter, bleary eyes narrowing with suspicion. "Or—is it you?" "I don't know." Miles considered this. "Which me were you expecting?"
♪ Я получила вашу записку Записку, которая меня оскорбила
♪ I have your letter A letter which I rather resent
После которой меня незаконно арестовали по настоянию моего отца.
After which I was detained illegally at the urging of my father.
Это часть моего расследования, за которую меня, полагаю, уже простили.
Part of my stalking for which I believe I've already been forgiven.
Я виновен во многом, Отец, но не в тех грехах, в которых меня обвиняют.
I'm guilty of much, Father, but not of those sins of which I stand accused.
Видимо, вы получили свою долю уважения к вашей личности, которого меня лишили.
Then you must've been afforded the basic dignity and respect of a human being, which I have been denied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test