Translation for "который был на уровне" to english
Который был на уровне
  • which was at the level
  • which was at the level of
Translation examples
which was at the level
У каждой страны есть свои приоритеты, которые определяются ее уровнем развития.
Each country had its own priorities, which depended on its level of development.
Он представляет собой возобновляемый четырехлетний план поступлений и расходов, в котором определяются приемлемые уровни регулярных ресурсов по программам;
This is a rolling four-year income and expenditure plan, which determines the affordable levels of regular resources for programmes;
Очевидным примером тому является пандемия ВИЧ/СПИДа, которая достигла кризисных уровней во многих развивающихся странах.
A clear case in point is the HIV/AIDS pandemic, which has reached crisis levels in many developing countries.
Однако он составляет всего лишь 10 процентов от общего показателя возделывания мака за 2007 год, который достиг рекордного уровня.
However, this represents only 10 per cent of overall cultivation figures for 2007, which will reach record levels.
Кроме того, усиливается озабоченность по поводу возможной неустойчивости недавнего скачка частного долга домохозяйств, который достиг рекордного уровня по отношению к доходам.
Moreover, there are increasing concerns about the sustainability of the recent surge in private household debt, which is at record levels relative to income.
143. За органами Организации Объединенных Наций Уставом закреплен целый набор функций в области развития, которые требуют нового уровня координации.
143. The organs of the United Nations have been assigned by the Charter a set of roles in development which call for new levels of coordination.
Мы получили подтверждение на этот счет в ходе недавнего совещания нашего Комитета, которое отличалось высоким уровнем участия как в плане присутствия, так и в плане дискуссий.
We had confirmation of this fact during the recent meeting of our committee, which enjoyed a high level of participation both in the room and in the debates.
Доклад о результатах этой оценки должен быть представлен заблаговременно до начала следующей сессии Совета управляющих, на которой будут рассмотрены уровни финансирования всех региональных бюро.
This evaluation report would be submitted in advance of the next session of the Governing Council, at which time the funding levels of all regional offices will be reviewed.
Эти шаги позволили избежать неминуемого кредитного кризиса, а также снизить дивиденды по суверенной задолженности Испании и Италии, которые достигли неустойчивых уровней.
These actions averted an impending credit crunch and also resulted in lowering the yields, which had reached unsustainable levels, on Spanish and Italian sovereign debt.
На показателях Чили отразилось снижение высоких цен на ее сырьевые товары, главным образом медь, которые упали до уровней, более совместимых с долгосрочными тенденциями.
Chile suffered the effects of a downturn in the high prices of its commodities - chiefly copper - which fell back to levels more compatible with long-term trends.
Четыре сектора — или просто Большая Тройка «я», «мы» и «оно» — это некоторые из самых основных линий или потоков, каждый из которых развивается через уровни или волны Великой Цепи [см. рис.
The four quadrants—or simply the Big Three of I, we, and it—are some of the most basic lines or streams, each of which develops through the levels or waves of the Great Chain [see figure 1].
Мартина встала и довольно уверенно пошла по проходу. Пропустив сидевших спереди пассажиров, она, Рени и Ксаббу вышли на выложенный плитами пол. Автобусная станция находилась в громадной пирамиде. Взглянув вверх, Рени увидела калейдоскопическую паутину громадных балок, которые поддерживали верхние уровни этого здания.
Martine could now walk fairly well under her own power. She and Renie and !Xabbu waited impatiently for the other passengers to file out before making their way down onto the tiled floor of the bus station, a vast, hollow pyramid braced with mammoth beams which rose level upon level like a kaleidoscopic spider web.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test