Translation for "который был в состоянии" to english
Который был в состоянии
Translation examples
Государства-члены должны предоставить надлежащим образом подготовленные воинские контингенты, которые будут в состоянии выполнять поставленные перед ними задачи.
Member States should provide adequately prepared troops who are able to fulfil the tasks assigned.
114. Национальная система страхования по безработице охватывает всех трудящихся частного сектора, которые находятся в состоянии вынужденной безработицы, т.е. могут и хотят трудиться, но не находят работы.
114. The Uruguayan unemployment insurance scheme covers workers in the private sector who are in a situation of enforced unemployment, in other words, who are able and willing to work but have not succeeded in obtaining employment.
Жители, которые были в состоянии уехать из своего селения в поисках медицинской помощи, нередко сталкивались с тем, что многие из местных медицинских учреждений оказывались разрушенными, поврежденными или закрытыми (см. пункт 47 выше).
Inhabitants who were able to leave their villages to seek medical care often found the local health clinics destroyed, damaged or closed (see para. 47 above).
В соответствии с Законом "О занятости населения" государственная политика в области занятости направлена на обеспечение равных возможностей в реализации права на труд и предусматривает дополнительные гарантии занятости для отдельных категорий граждан, которые не в состоянии на равных условиях конкурировать на рынке труда и поэтому нуждаются в социальной защите.
The Law "On Employment of the Population" directs national employment policy to ensuring equal opportunities in realizing ones right to work and provides for additional guaranties for the employment for special categories of citizens who not able to compete equally on the labour market and therefore require social protection.
В соответствии с указанным Законом пенсию по случаю потери кормильца, если кормилец являлся социально застрахованным лицом, могут получать члены семьи погибшего, которые не в состоянии работать и являлись иждивенцами застрахованного лица: дети в возрасте до 18 лет, братья, сестры, внуки в возрасте до 18 лет, если они не имеют трудоспособных родителей.
Under the said Law the survivor's pension if the provider has been a socially insured person, can be received by family members of the deceased who are unable to work and have been the insured person's dependants: children under the age of 18, brothers, sisters, grandchildren under the age of 18 if they have no parents who are able to work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test