Translation for "которые свет" to english
Которые свет
Translation examples
Который свет и которая тьма?
Which light and which dark?
К чему относится экран, на который свет и тьма отбрасывают свои тени и очертания?
What is the screen on which light and dark cast their shapes and shadows?
К тому же в воде есть крошечные существа — микроорганизмы, которые светятся от звуковых колебаний.
And there are little things in the water-microorganisms-which light up when the sound hits them.
Темнота уже давно окутала нас, и мы увидели вдали большую пустошь, в середине которой светились окна большого дома. Его смутные, темные очертания словно были окутаны мирным сиянием.
Darkness had long since overtaken us, when we saw at a distance a large clearing, in the middle of which lights shone from the windows of a large house whose dim and shadowy outline appeared to us surrounded by a halo of peace.
Война начинается По причине – или причинам, – неизвестным населению Галактики в описываемое нами время, основной единицей Всегалактического стандартного времени считалась секунда, то есть промежуток времени, в течение которого свет преодолевает расстояние в 299776 километров.
Beginning of War For reason or reasons unknown to members of the Galaxy at the time of the era under discussion, Intergalactic Standard Time defines its fundamental unit, the second, as the time in which light travels 299,776 kilometers.
В данной статье я намереваюсь дать более подробный анализ, ограничив обсуждение только документами, относящимися к учениям, в которых свет является выражением как божества, так и человеческой души (или духа) и, в то же время, божественной способности творения, а тем самым — и жизни человека и космоса;
In the present article I intend to make a more elaborate analysis by limiting the discussion to documents implying a doctrine in which light is an expression of both divinity and the human soul (or spirit) and, at the same time, of divine creativity and thus of cosmic and human life;
Зачем вкручивать лампочку, которая светится сама?
Well, why plug in a bulb that lights itself?
Такие точки в небе, которые светятся и горят.
dots in the sky that light and shine.
Это расстояние, которое свет проходил в течение 1 года - около 9,6 триллиона км.
It's the distance that light travels in one year.
Для того, чтобы проделать расстояние которое свет проходит в течение 1 секунды, двигаясь со скоростью 20 км/ч,вам нужно велосипед крутить круглосуточно в течение 22 месяцев.
To travel the distance that light moves in just one second... it would take me 22 months on a bike... moving at 12 miles an hour, cycling 24 hours a day.
Световая минута – это расстояние, которое свет преодолевает за одну минуту… так? – Да.
A light-minute is the distance light travels in a minute ... right?' 'Yes.
Световая минута?.. Ах да, это путь, который свет проходит за шестьдесят секунд.
A light-minute?—right, the distance light traveled in sixty seconds.
Они подкрепляли точку зрения, согласно которой свет состоит из частиц.
They fit the view that light consisted of particles.
Мы смотрели на свет, которым светилась Маргарет — свет, поднимавшийся от мерцающей вышивки ее савана.
We saw the light shining up from Margaret, the light that 134 came from the foxfire upon her robes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test