Translation for "которые перечислены" to english
Которые перечислены
Translation examples
which are listed
Департамент Казначейства делится на три функциональные области, которые перечислены ниже:
The Treasury Division was divided into three functional areas, which are listed below:
Председатель обратил внимание ВОКНТА на представленные ему вопросы, которые перечислены ниже:
The Chairman drew the attention of the SBSTA to the items before it, which were listed as follows:
9. В главе IV приводятся сводные таблицы, которые перечислены в оглавлении.
9. Chapter IV contains summary tables, which are listed in the table of contents.
В настоящее время Отдел ведет 21 веб-сайт, которые перечислены в приложении.
The Division currently maintains 21 websites, which are listed in the annex to the present report.
Некоторые из этих решений принимают форму общеполитических мер, которые перечислены в перечнях ГАТС.
Some of these take the form of general policy measures which are listed in the GATS Schedules.
Совет депутатов нынешнего созыва имеет 19 постоянных комитетов, которые перечислены ниже:
The present House of Representatives has 19 such standing committees, which are listed below:
Каждый раз когда центр тяжести самости отождествляется с новой и более высокой базовой волной в развертывании Великого Гнезда, она обретает не только новое ощущение самотождественности, но и новое и более высокое мировоззрение, с более широким и более всесторонним набором моральных представлений и точек зрения, многие из которых перечислены в таблицах 5а-в.
Each time the self’s center of gravity identifies with a new and higher basic wave in the unfolding Great Nest, it doesn’t just have a new sense of identity, it has a new and higher view of the world, with a wider and more encompassing set of morals and perspectives, many of which are listed in charts 5a–c.
Эти варианты можно поделить на категории, которые перечислены ниже.
Those options may be divided into the categories listed below.
Информация приводится по странам, которые перечислены в алфавитном порядке.
The information is provided by country, listed in alphabetical order.
Эти программы распадаются на семь категорий, которые перечислены ниже:
Their programmes fall under the seven categories listed below:
Белые медведи внесены в Красную книгу МСОП, в которой перечислены виды, находящиеся под угрозой исчезновения.
Polar bears are listed on the IUCN Red List of threatened species.
Они содержат гарантии, аналогичные тем, которые перечислены в пункте 50 выше.
They include the sort of assurances listed in para 50 above.
Производство полихлорированных дифенилов (ПХД), которые перечислены в приложении А к Конвенции
Production of Polychlorinated Biphenyls (PCB) as listed in Annex A of the Convention
90. На региональном уровне должны быть предприняты шаги, которые перечислены ниже.
90. The steps listed below are to be taken at regional level.
ћистер Ќесс, у нас книга, в которой перечислены платежи чиновникам "икаго.
Mr Ness, we got a ledger here listing payments to Chicago City officials.
У меня в руках список в котором перечислены имена друзей Кендалл.
Now i got a list in my hand With the names of kendall's friends Written on it.
Я пойду в Музей Гетти, или на Ранчо Ла-Брея, или в одно из многих других замечательных достопримечательных мест Лос-Анджелеса, которые перечислены в моем верном путеводителе.
I'll go to the getty, or the tar pits, or one of the many other amazing Los Angeles sights that are listed in my trusty guidebook.
Андресу Альфонсо и Маргарет, моим равно любимым внуку и внучке, к коим в равной степени была привязана, несмотря на различие в их происхождении, и кои скрасили последние годы моей жизни, я оставляю право владения в равных долях акциями сахарного завода, которые перечислены в описи и хранятся у моего адвоката, доктора Хасинто Менесеса.
To Andres Alfonso and Margareth my equally beloved grandchildren for whom my affection is the same, in spite of of their different origin and who have brightened the last years of my life I leave the control in equal shares of my sugar mill stock as listed in an inventory guarded by my lawyer Dr. Jacinto Meneses.
Не подходит ли она под условия, которые перечислил ван Мелен?
Didn’t she answer the criteria listed by Van Meulen?
Составили отчет, начиная с временного исключения Коньмана, в котором перечислили свидетелей его драки с Джексоном.
A record sheet had been produced from the day of Knight’s suspension, listing the witnesses to the fight between himself and Jackson.
Я нашел шесть автомобилей, которые перечислены в ваших ведомостях поступления как отгруженные в Балтиморе с двух разных судов, но они не учтены в экспортном перечне из токийской штаб-квартиры.
    “I happened to run across six cars that are shown on your incoming inventory list as having been off-loaded in Baltimore from two different ships, but they're not accounted for on the export list from your Tokyo headquarters.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test