Translation for "которые отрицают" to english
Которые отрицают
Translation examples
ВСООНЛ заявили протест по факту этого нарушения Армии обороны Израиля, которая отрицала его.
UNIFIL protested the violation to the Israel Defense Forces, who denied the violation.
Поскольку письмо не было подписано, адвокат связался с заявителем, который отрицал свою причастность к этому письму.
Since it was not signed, counsel contacted the complainant, who denied having sent the letter.
Следуя анонимной наводке, полиция допросила подозреваемого мужчину, который отрицал свое участие в этом инциденте.
On the basis of anonymous information, the police interrogated a male person who denied his participation in the incident.
Были сделаны замечания по поводу того, что на бланке этой организации фигурирует фамилия человека, который отрицает свою принадлежность к ней.
Questions were raised about the organization's listing on its letterhead of an individual who denied being a member of the organization.
Судья заслушал сначала автора, а затем сотрудников полиции, которые отрицали факт принуждения.
After hearing the author, the judge also heard the police officers, who denied that the statement had been given under duress.
ОУВКПЧБ сообщило об этих случаях главе коммуны, который отрицал факт гибели перемещенных лиц без какихлибо дополнительных комментариев.
OHCDHB submitted these cases to the Administrator of the commune, who denied that displaced persons had died, but gave no details.
Операция Организации Объединенных Наций в Котд'Ивуаре сообщила об установлении хороших рабочих отношений с портовыми властями, которые отрицают участие в незаконной деятельности.
UNOCI reported a good working relationship with the port authorities, who denied any illicit activities.
Судья заслушал сначала автора, а затем магистрата Гудвилла, сержанта Харта и капрала Брауна, которые отрицали факт принуждения.
After hearing the author, the judge also heard Magistrate Goodwill, Sergeant Hart and Corporal Brown, who denied that there had been duress.
3.1 Заявительница утверждает, что ее дело непосредственно связано с делом ее мужа гна А., который отрицает какую-либо причастность к террористической деятельности.
3.1 The complainant submits that her case is intimately bound up with that of her husband Mr. A., who denies any terrorist links.
Которая отрицает подобную договорённость.
Who denies any such arrangement.
Подеста, который отрицает, что мог с ним что-либо делать...
Podesta, who denies he had anything to do with it,
Я настаиваю на том, что я сказал о людях, которые отрицают то, что души возвращаются на землю.
I stick to what I said about people who deny that spirits do return to earth.
Наконец, я смог поговорить с одним из его подчиненных, который отрицал, что случилось нечто необычное.
I was eventually able to talk to one of his flunkies, who denied that anything unusual had happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test