Translation for "которые неизвестны" to english
Которые неизвестны
Translation examples
Он также обеспокоен тем, что это насилие, масштабы которого неизвестны, рассматривается как относящееся к частной сфере.
It is further concerned that this violence, the extent of which is unknown, is regarded as falling into the private sphere.
В это число не включены лица, содержащиеся в центрах задержания под юрисдикцией судебной или антинаркотической полиции, в которых неизвестное число людей находятся без какоголибо судебного контроля на протяжении дней, недель и даже месяцев.
These numbers do not include those in detention centres under the jurisdiction of the judicial and antinarcotics police, in which an unknown number of persons are detained without judicial control for days, weeks and even months.
В результате такого уничтожения данных стоимость переговоров в размере 542 712 долл. США (из которых неизвестная сумма приходится на несанкционированные и личные звонки) не может быть распределена между различными учреждениями, размещенными в комплексе Организации Объединенных Наций в Найроби.
As a result of the deletion of the data, calls totalling $542,712 (of which an unknown amount pertains to fraudulent and personal calls) could not be assigned to the various agencies occupying the United Nations complex at Nairobi.
Что касается бытового насилия, фактические масштабы которого неизвестны и невозможно определить, то потерпевшие располагают следующими средствами правовой защиты: они имеют право обратиться к мировому судье, который не имел сведений о происшедшем, с просьбой содействовать примирению, не прибегая к закону; судья имеет право вынести решение о помещении злоупотребляющего алкоголем правонарушителя в специальную лечебницу; потерпевшая имеет право обратиться в ближайшее отделение полиции с формальным заявлением по поводу совершенного на нее нападения, на основании которого может быть проведено расследование и возбуждено уголовное дело, которое грозит правонарушителю денежным штрафом или тюремным заключением на срок до одного года; и потерпевшая вправе возбудить дело в гражданском суде по поводу причиненного ей морального вреда, и в этом случае ей придется взять на себя расходы на адвоката, поскольку она не будет иметь возможности пользоваться бесплатной юридической помощью.
In cases of domestic violence, the actual incidence of which was unknown and could not be estimated, legal procedures available to the victim included: the right of the victim to request non-binding conciliatory measures from a magistrate who kept no record of the incident; an order issued by the magistrate to refer an alcohol-abusing perpetrator to a mental institution; the right of the victim to lodge a formal complaint of assault at the nearest police station, after which time an inquiry would be conducted and criminal proceedings could be initiated with the sanction limited to a fine or a term of not more than one year of imprisonment; and the right of a victim to enter into a civil case for moral damages, in which case the victim would be liable for legal fees no legal aid is provided.
– Вы хотите сказать, что ключ к Земле, положение которой неизвестно, можно найти на мирах космонитов, положение которых тоже неизвестно?
“Do you mean to say that the key to Earth, the location of which is unknown, may be found on Spacer worlds, the location of which is also unknown?”
2. Лицо, родившееся в Йемене, родители которого неизвестны.
2. A person who is born in Yemen whose parents are unknown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test