Translation for "которые находятся" to english
Которые находятся
Translation examples
which are located
Центр, который находится в Яунде, начал свою работу в марте 2001 года.
The Centre, which is located in Yaoundé, commenced its work in March 2001.
В этой области особое внимание уделялось НРС, большинство из которых находятся в Африке.
In this area, specific attention was paid to LDCs, most of which are located in Africa.
К этой категории относятся в основном НРС, большинство которых находится в Африке к югу от Сахары.
Such countries are mainly LDCs, most of which are located in sub-Saharan Africa.
В нашем регионе размещен Международный орган по морскому дну, который находится на Ямайке.
Our region is home to the International Seabed Authority, which is located in Jamaica.
Сеть мониторинга загрязнения воздуха состоит из 47 стационарных постов, которые находятся в 20 населенных пунктах.
The air pollution monitoring network consists of 47 stationary posts, which are located in 20 settlements.
15. В Ботсване существует более 500 судебных органов обычного права, некоторые из которых находятся в малонаселенных пунктах.
Botswana had over 500 customary courts, some of which were located in very small communities.
Более 90 процентов электроэнергии вырабатывается на тепловых электростанциях, многие из которых находятся в прибрежных районах.
More than 90 per cent of electricity is generated by thermal power plants, many of which are located in the coastal zone.
72. Местом проведения выбран Центр проведения конференций и выставок <<Пласа майор>>, который находится в деловом квартале города.
72. The venue will be the Plaza Mayor Convention and Exhibition Centre, which is located in the business district of the city.
В бюро пропусков, которое находится там внутри.
At the pass bureau which is located inside the building.
Первой из бардовских школ считалась школа Фоклукан, которая находилась в Серебристой Луне.
The first of these barding colleges was Foclucan, which was located in Silverymoon.
Аппарат с таким покрытием сможет работать во впадине Идена, под дном которой находится богатейшее месторождение урановой руды.
With this armor, it will be possible to mine Eden Deep, at the bottom of which is located an enormous field of uranium ore.
Они подошли к широкой части дороги, которая находилась неподалеку от поворота к городу, здесь обычно разворачивались фургоны.
They came to the widening of the road that wagons used when they had to turn around, which was located just west of where the road began its twisting way into town.
Они уже подъехали к своему дому, который находился совсем близко от Каннонгейта и дворца Холлируд. Катриона стремительно взлетела по лестницам, на ходу приветствуя миссис Керр, вышедшую навстречу.
They had reached Glenkirk House, which was located just off the Cannongate, near Holyrood House. Cat swept in and up the stairs, bidding Mrs. Kerr a good day.
Тут нам повезло так же, как и прежде, но, чтобы не утомить читателя однообразием, скажу, что мы после шестинедельного отсутствия опять возвратились к цыганам, которые находились в пяти милях от последнего поприща нашей деятельности.
but not to dwell too long upon one subject, I shall inform the reader that, after a trip of six weeks, during which we were very well received, we once more returned to the camp, which had located within five miles of our last scene of action.
Эта дорога была чрезвычайно тяжелой, но она позволяла обогнуть Грас и грасскую долину широким полукругом с запада и к вечеру незаметно достичь побережья… Риши планировал на следующий день перебраться с Лаурой на Леренские острова, на самом маленьком из которых находился хорошо укрепленный монастырь Сент-Оноре. Монастырское хозяйство вела горстка монахов, которые несаотря на старость еще вполне могли постоять за себя.
The path was an extremely arduous one, but it allowed them to circumvent Grasse and its basin in a great arc and to arrive on the coast by evening without being recognized…. The following day — according to Richis’s plan — he would ferry across with Laure to the Îles de Lérins, on the smaller of which was located the well-fortified monastery of Saint-Honorat.
большинство из которых находятся очень близко к нам.
"that stars are just lamps hanging from the sky," "most of which are very close to us."
...в процессе извлечения трупов, которые находятся на разных стадиях разложения.
... in the process of recovering the corpses which are in varying states of decomposition.
Я понимаю, как это трудно, принять обстоятельства, которые находятся вне вашего контроля... чтобы чувствовать себя беспомощным.
I understand how difficult it is to accept circumstances which are beyond your control... to feel helpless.
Это виртуальная реальность созданная из разных кусочков информации которые находятся вот тут и больше нигде.
It's virtual... a facsimile of an event, made up of many different parts, all of which are up here, nowhere else.
Я как раз изучал сведения о четырёх колледжах, которые находятся в часе езды от дома, и оказалось, что все они ценятся выше, чем колледж Огайо.
I was just looking at four colleges within an hour of our doorstep, all of which are rated higher than Ohio State.
Прошу Вас отправить некоторые предметы, принадлежащие господину Пабло Неруде которые находятся в доме, где он жил во время своего пребывания в Италии.
I ask you to send me... some objects belonging to... signor Pablo Neruda... which are to be found in the house where he lived... during his... stay in Italy.
Интересна Пумы Punku даже не в тем, что отдельные камни, идеально подходят друг к другу, но сам факт того, что эти камни, как таковые, имеют такой огромный план сборки здания, что это требует математических понятий по компоновке, которые находятся далеко за пределами
The interest of Puma Punku is not so much that the individual stones sorted together perfectly, but the fact that the stones, as such, are of such tremendous design that it requires concepts of mathematics which are far beyond anything we
размеры гавани — коли честву судов, которые находят в ней убежище.
the extent of a harbour to the number of the shipping which are likely to take shelter in it.
Пока сумма бумажных денег, ссужаемых банком, не превышает этой стоимости, она никогда не может превысить стоимости того золота и серебра, которые находились бы в обращении страны при отсутствии бумажных денег, т. е.
If the paper money which the bank advances never exceeds this value, it can never exceed the value of the gold and silver which would necessarily circulate in the country if there was no paper money;
Различие между духом британской конституции, под покровительством и управлением которой находится Северная Америка, и меркантильным духом торговой компании, которая господствует в Ост-Индии и угнетает ее; не может быть, пожалуй, иллюстрировано лучше, чем различием положения этих стран.
The difference between the genius of the British constitution which protects and governs North America, and that of the mercantile company which oppresses and domineers in the East Indies, cannot perhaps be better illustrated than by the different state of those countries.
— Воды, которые находились под твердью небесной, от тех, что располагались над ней.
The waters which were above the firmament from the waters which were below the firmament.
c) лицам, которые находятся на судне в служебных целях.
(c) persons who are on board for official reasons.
Помощь на детей, которые находятся под опекой или попечи-тельством
Help for children who are under guardianship or trusteeship
Тем самым беглецам, у которых находится аномалия.
The same fugitives who are in possession of the anomaly.
Движения совершают двое мужчин, которые находится в ней.
Propulsion is achieved by two men, who are housed within.
Особенно от разочарованных джентльменов которые находятся на содержании у других леди.
Especially not disapproving gentlemen who are kept by other ladies.
Потому что я не встречаюсь с парнями, которые находятся в отношениях.
Because I don't go after guys who are in relationships.
ѕомимо четырех камер, которые наход€тс€ здесь, есть еще другие.
In addition to 4 cameras who are here, there are several others.
То есть сегодня им не нужно разрешение на прослушку людей, которые находятся за пределами США, как и не нужен ордер на прослушку американцев, общающихся с людьми, которые находятся за пределами США.
So they don't need warrants now for people who are foreigners outside of the US, but they also don't need warrants for Americans who are in the United States communicating with people reasonably believed to be outside of the US.
Но, ам, у нас есть друзья которые находятся в таком же состоянии, в котором были мы
But, uh, we have some friends who are in the same dark place that we were.
Если речь идет о политиках, которые находятся там. И они те управленцы, которых выбрали мы.
If it's about politicians who are up there, and they're the ones governing, the ones that were chosen.
( говорит на иностранном языке ) и для тех из вас, которые находятся в работать на новое предприятие, лучше смыть угольной пыли.
( speaks foreign language ) And for those of you who are staying on to work on our new venture, you'd better wash off the coal dust.
- Теперь слушай, своими собственными ушами, как я буду показывать свою форму свои женам, которые находятся больше шести тысяч миль отсюда, одна спереди, другая сзади.
- Hear, now, with your own ears, how by means of my two voices I reveal my shape to my wives, who are at this moment over six thousand miles away, one forward, one backward.
Это не самое приятное известие, но зато нас сегодня ждет отменное пиршество. — Дамблдор кашлянул и продолжал: — Как вам уже хорошо известно, в нашу школу прислали на время несколько стражей Азкабана — дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс-Экспрессе».
Dumbledore cleared his throat and continued, “As you will all be aware after their search of the Hogwarts Express, our school is presently playing host to some of the Dementors of Azkaban, who are here on Ministry of Magic business.”
Кто эти люди, у которых находится Энни?
Who are these people who have Annie?
Башня ангелов Уилл спросил: – Что это за человек, у которого находится нож?
The Tower Of The Angels  Will said, «Who is this man who's got the knife?»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test