Translation for "которые воспринимают" to english
Которые воспринимают
Translation examples
Мы все должны с удовлетворением отметить устойчивый рост числа лиц, которые воспринимают потребность в уважении разнообразия и поэтому хотят предпринять новые инициативы или внести вклад в уже прилагаемые усилия и начинания.
We should all note with satisfaction the steady increase in the number of individuals who perceive the need for respect for diversity and therefore wish to launch new initiatives or to contribute to existing efforts and endeavours.
Ключевым аспектом этой проблемы является то, что акты дискриминационной и вредоносной практики в отношении женщин, в частности калечение женских половых органов, полигамия, дискриминация в вопросах наследования, культовая проституция, общее предпочтение новорожденным мужского пола, часто совершаются лицами или общинами, которые воспринимают такие акты в качестве своей религиозной обязанности или проявления свободы исповедовать свою религию или убеждения.
At the heart of this problem lies the fact that discriminatory and harmful practices against women, such as female genital mutilation, polygamy, discrimination related to inheritance, sacred prostitution, general preference to have boys, are often perpetrated by individuals or communities who perceive them as a religious obligation or as being part of their freedom to manifest their religion or belief.
- Интересно общаться с существом, которое воспринимает мою расу как отклонение в развитии Галактики.
‘It’s so rewarding to speak to a being who perceives my entire species as a momentary aberration in the galaxy’s evolution.’
Если бы я только что не сканировал его ауру, то уверился бы, что передо мной какой-то странный слабый Иной, который воспринимает чужие ауры очень своеобразно.
If I hadn’t just scanned his aura, I would have felt certain that I was dealing with some strange kind of weak Other who perceived auras in a highly original way.
Коррупция прорастает изнутри, поскольку многие младшие должности в министерствах занимают те же люди, которые работали в прежних администрациях и которые воспринимают реформы как посягательство на их интересы.
There is corruption within because many junior positions in the ministries are held by the same individuals as in previous administrations, who see reform as being against their interests.
Кубинская Ассоциация содействия Организации Объединенных Наций надеется на то, что результаты этой сорок девятой [sic] сессии Комиссии по положению женщин, которая также состоится в ознаменование двадцатой годовщины проведения Пекинской конференции, будут отвечать интересам миллионов женщин, которые воспринимают Организацию Объединенных Наций как орган, позволяющий достичь консенсуса с целью продвижения и согласования новых мер, направленных на обеспечение успешного выполнения Пекинской платформы действий и всеобщей ратификации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The Cuban United Nations Association hopes that the results of this forty-ninth [sic] session of the Commission on the Status of Women, and in commemoration of the twentieth anniversary of the Beijing Conference, will respond to the interests of millions of women who see the United Nations as offering a space of consensus for progress and for agreeing on new measures to ensure the effective application of the Beijing Platform for Action, and universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Но в нацистском верховном командовании есть и другие силы, которые воспринимают любое вторжение в Россию как явное безумие, самое настоящее сумасшествие.
But there are others within the Nazi High command who see any invasion of Russia as sheer madness utter folly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test