Translation for "которые в них" to english
Которые в них
Translation examples
which in them
Лион очень далеко отстоит как от местностей, которые снабжают его сырьем для его изделий, так и от тех пунктов, которые их потребляют.
Lyons is very distant both from the places which afford the materials of its manufactures, and from those which consume them.
Третье изобретение — это "Экономическая таблица", результат первых двух, который завершает их, совершенствуя их задачу, великое открытие нашего века, плоды которого, впрочем, соберет наше потомство".
The third is the Economical Table, the result of the other two, which completes them both by perfecting their object; the great discovery of our age, but of which our posterity will reap the benefit.
Такие стратегии должны предусматривать уделение внимания стандартам правосудия, законам, в которых они кодифицированы, институтам, которые их осуществляют, механизмам, которые их контролируют, и людям, которые должны иметь к ним доступ.
Such strategies must include attention to the standards of justice, the laws that codify them, the institutions that implement them, the mechanisms that monitor them and the people that must have access to them.
a) изыскания средств, которые позволят им эффективно выражать свое мнение при принятии решений, которые непосредственно их затрагивают;
(a) Seeking means of giving them effective voice in decisions directly affecting them;
Расскажи мне о людях, которые в них остановились.
Tell me about the people who stay in them.
Так что произошло раньше, боги или люди, которые в них верили?
So what came first, gods or the people who believed in them?
Дерево, в которое они врезались, наносило ответные удары.
The tree they had hit was attacking them.
Не сумели придумать предлога, который позволял бы и дальше удерживать его?
Can’t think of a pretext to keep them?”
массивный медальон, которого никто не смог открыть;
a heavy locket that none of them could open;
Тем, наконец, которым это серьезно тяжело выносить?
For someone, finally, who only feels seriously burdened by them?
Раз она обернулась и увидела князя, который их догонял.
Once she turned and observed the prince hurrying after them.
О той информации, которая в них содержалась, и, что намного важнее, об информации, которой в них не было.
Of the information in them, and more important, of the information not in them.
Это была тайна, которую они носили с собой по улицам, тайна, в которой присутствовало что-то от Востока…
It was a mystery they carried with them in the streets, something of the East they carried with them….
Тогда мы видели сани, в которых сидели красивые женщины, и джентльменов, которые катали их.
There were sleighs with beautiful women in them and fine gentlemen to push them.
в которых не было ни слова,
that had no words printed on them,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test