Translation for "кости и зубы" to english
Кости и зубы
Translation examples
МКПЧИ, в частности, сообщила о том, что задержанных лиц регулярно подвергают пыткам, зачастую в целях получения признательных показаний, и в ходу такие методы пытки, как побои, перелом костей, выбивание зубов и применение электрошока к различным частям тела, включая гениталии.
ICHRI specified that detainees were routinely tortured often in order to extract confessions, methods of which included beatings, breaking bones and teeth, electric shock administered to various body parts, including the genitals.
Это комок костей и зубов.
This is a wad of bones and teeth.
Оно... жизненно необходимо для ...здоровых костей и зубов.
It is... essential for the maintenance of... healthy bones and teeth.
Следователи нашли фрагменты костей и зубов на территории Эйвери.
Investigators found pieces of bone and teeth on the Avery property.
В 2010 анализ их костей и зубов выявил нечто удивительное.
In 2010, analysis of their bones and teeth revealed something surprising.
Кости и зубы взрослой женщины были найдены на территории Эйвери.
Bones and teeth of an adult female were found on the Avery property.
- Объясните. Остались только фрагменты костей и зубы, но заводской врач со мной согласен.
Well, there were only fragments of bone and teeth left, but the plant's physician agrees with me.
На территории Эйвери были найдены фрагменты человеческих костей и зубов, и ключ, который использовали, чтобы завести машину Терезы Хальбах, был найден в спальне Стивена Эйвери.
Pieces of human bone and teeth were found on the Avery property, and the key that was used to start Teresa Halbach's vehicle was found in Steven Avery's bedroom.
Судорога пробежала по телу, сотрясая кости и зубы.
A tremor ran through it, rattling its bones and teeth.
Инфразвуковую дрожь главного двигателя ни с чем не спутаешь, от нее вибрируют кости и зубы.
The torch subsonics were unmistakable, vibrating out from bones and teeth.
Целые кости, пепел, зубы, ну да, даже зубы, – все сметали они в эти мешки.
Whole bones, ashes, teeth, ah, yes, even teeth, they swept into their little sacks.
Казалось, они поедали всё — даже кости и зубы — и ничего не оставляли после себя. Они ели жадно.
They seemed to eat everything—even bone and teeth—and leave nothing. They were rapacious.
Сломанных костей нет. Зубы на месте. Кольцо-печатка и часы исчезли. Карманы пусты.
No broken bones. No teeth missing. Signet ring and watch gone.
Лихорадочно работая, Гамильтон заканчивал составление круга из костей и зубов – кольцо из святых мощей.
Working rapidly, Hamilton laid out a circle of bones and teeth, a ring of relics.
Кости и зубы размалываются на мельнице в мелкую, похожую на песок, серо-белую пыль.
Bones and teeth are ground up in a mill into a fine, almost sand-like, greyish powder.
Сильно обожжены все ткани, предположительно, лицо разбито перед смертью, сломаны и разбиты лицевые кости и зубы.
Face badly beaten before death; bruising, broken facial bones and teeth.
Совы проглатывают своих жертв целиком, поэтому их помет содержит кости и зубы.
Owls swallowed their prey whole; they didn’t chew, and their pellets contained all the bones and teeth of whatever they’d eaten.
И тут же рассыпались массой сгоревшей плоти, расплавленного металла, обугленных костей и зубов. — Ух ты!
The blazing flames almost immediately consumed them, leaving them a mass of charred flesh, melted armor, piles of smoldering bones and teeth. “You did it!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test