Translation for "косовцев" to english
Косовцев
Translation examples
Как мы понимаем, около 10 000 косовцев находятся на положении беженцев в Боснии и Герцеговине.
We understand that some 10,000 people from Kosovo have taken refuge in Bosnia and Herzegovina.
Наша делегация считает, что успех всей программы в Косово зависит от учета интересов всех косовцев и от регионального равновесия.
My delegation believes that the success of the entire programme in Kosovo hinges upon taking into account the interests of all Kosovans and on regional equilibrium.
Однако этих усилий лидеров Косово будет недостаточно, если не произойдет перемен в сердцах и умах косовцев, принадлежащих к большинству, и не упрочится процесс примирения.
The outreach by Kosovo's leaders will not however suffice as, in the absence of a change in the hearts and minds of the majority population, reconciliation will not take root.
Социальную помощь за счет средств сводного бюджета Косово (СБК) на общую сумму 32 млн. евро получили 187 000 косовцев
187,000 Kosovars received social assistance for a total of Euro32 million from the Kosovo Consolidated Budget (KCB)
В пользу преднамеренного характера программы высылки этнических албанцев из Косово говорят и заявления, которые делали во время выселения косовцев представители сербских властей и военизированных формирований, требовавшие, чтобы косовцы убирались в Албанию или чтобы они в последний раз посмотрели на свою землю, поскольку они уже никогда ее больше не увидят.
The deliberateness of the programme to expel ethnic Albanians from Kosovo is further supported by statements made by the Serbian authorities and paramilitaries at the time of eviction, such as telling people to go to Albania or to have a last look at their land because they would never see it again.
Депортации и возвращения в Косово ожидают еще 90 000 косовцев, что придает еще большую актуальность плану правительства/МООНК по удовлетворению нужд, связанных с реинтеграцией.
Another 90,000 Kosovans are subject to deportation and return to Kosovo, adding urgency to the Government/UNMIK plan to address reintegration needs.
Согласно данным УВКПЧ по состоянию на 24 августа, в Косово вернулись более 761 000 косовцев, в то время как 6 800 косовцев остались в Албании, 19 000 - в бывшей югославской Республике Македонии, 8 000 - Черногории и 11 400 - в Боснии и Герцеговине.
According to UNHCR figures, as of 24 August 1999, more than 761,000 Kosovars had returned to Kosovo while 6,800 Kosovars remained in Albania, 19,000 in the former Yugoslav Republic of Macedonia, 8,000 in Montenegro and 11,400 in Bosnia and Herzegovina.
Важно будет добиться того, чтобы символические вопросы не отвлекали внимание косовских лидеров от решения жизненно важной задачи реального улучшения условий жизни косовцев.
It will be important that Kosovo's leaders do not allow symbolic issues to distract from the all-important work of the practical improvement of residents' daily lives.
215. Сотрудник по программам уровня С4 оказывает руководителям следующую поддержку: а) разрабатывает и распространяет информационные бюллетени и другие информационные материалы в целях информирования косовцев, не являющихся резидентами, о событиях в Косово; b) поддерживает связь и оказывает содействие различным организациям в деле обеспечения достойного, поэтапного и гуманного возвращения нерезидентов в Косово; и с) поддерживает связь с организациями, занимающимися вопросами задержанных или пропавших без вести косовцев, за пределами Косово, и оказывает им содействие.
215. The P-4 programme officer assists the Co-heads by: (a) developing and distributing newsletters and other informational materials to inform non-resident Kosovars of developments in Kosovo; (b) liaising with and assisting organizations to facilitate the dignified, phased and humane return of non-residents to Kosovo; and (c) liaising with and assisting organizations involved in detained or missing Kosovars outside of Kosovo.
34. МОМ сотрудничает с ОБСЕ на Балканах повсеместно, в том числе осуществляя регистрацию косовцев, живущих за пределами края, для проведения муниципальных выборов в 2000 году.
34. The IOM cooperates with OSCE throughout the Balkans, including registration of Kosovars living outside Kosovo for the carrying out of municipal elections in 2000.
Путаешься с косовцами.
Swarming with Kosovos.
Теперь мы отделаем этих сраных косовцев по-настоящему, и федералы просто позаботятся о самих себе.
Now, we take out these fucking Kosovos for real, and the Feds, they'll just take care of theirselves.
С. Гвинейцы и косовцы
C. Guineans and Kosovars
Доходы косовцев, работающих на доноров
Earnings of donor employed Kosovars
С. Гвинейцы и косовцы 6 - 8 5
C. Guineans and Kosovars 6 - 8 4
Содействие возвращению косовцев, заключенных в сербские тюрьмы в 1999 году
Facilitated return of Kosovars removed to Serbian prisons in 1999
- выражают свою солидарность с косовцами и боснийскими национальными меньшинствами в районе Санджак;
- Express their solidarity with the Kosovars and Bosniac national minorities in Sanjak region;
— предусматривает, что косовцы должны получить возможность свободно определять свое политическое будущее;
- Stipulates that the Kosovars must be allowed to freely determine their own political future;
Успешные действия сербской армии и слабость позиции косовцев не должны влиять на позицию Комитета.
The success of the Serbian military intervention and the weakness of the position of the Kosovars must not influence the Committee.
решительно осуждая политику этнической чистки в отношении косовцев, проводимую белградскими и сербскими властями,
Strongly condemning the policy of ethnic cleansing against the Kosovars being perpetrated by the Belgrade and Serbian authorities,
24. Другие убийства происходили и тогда, когда сербские силы открывали огонь по группам уезжающих косовцев.
24. Other killings occurred when Serbian forces opened fire on groups of Kosovars in the process of departure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test