Translation for "космические телескопы" to english
Космические телескопы
Translation examples
MIRI будет установлен на борту астрономической обсерватории "Космический телескоп им. Джеймса Вебба" (JWST), который должен заменить "Космический телескоп Хаббла".
MIRI will be carried on the James Webb Space Telescope (JWST) astronomy mission, the successor to the Hubble Space Telescope.
Для проведения этих исследований будет также использоваться космический телескоп Хаббла.
Data from the Hubble Space Telescope will also be used in the studies.
b) повреждение остронаправленной антенны космического телескопа "Хаббла" (КТХ);
(b) Damage to the Hubble Space Telescope (HST) high gain antenna;
В рамках этих исследований будут использоваться также данные, поступающие с космического телескопа Хаббла.
Data from the Hubble space telescope will also be used in these studies.
Канада продолжила свою совместную деятельность с НАСА и ЕКА по созданию космического телескопа им. Джеймса Вебба.
Canada continued its work with NASA and ESA on the James Webb Space Telescope.
Роскосмосом разработаны предложения по применению космических телескопов для наблюдений за астероидами и кометами в космосе.
Roskosmos has drawn up proposals for the use of space telescopes to observe asteroids and comets in space.
Космический телескоп "Джеймс Уэбб" создают НАСА, Европейское космическое агентство (ЕКА) и ККА.
The James Webb Space Telescope is a partnership between NASA, the European Space Agency (ESA) and CSA.
Некоторые наблюдения с помощью космического телескопа Хаббла были проведены по просьбе учащихся старших классов с целью их анализа.
Some observations made by the Hubble Space Telescope have been requested and will be investigated by high-school students.
28. В обозримом будущем возможность проведения исследований в этой области спектра связывается лишь с Космическим телескопом Хаббла (КТХ).
28. The only observing capability in that wavelength domain, for the foreseeable future, could be supplied by the Hubble space telescope (HST).
Из возвращенных на Землю поверхностей на самой высокой орбите находилась панель солнечных батарей космического телескопа Хаббла (КТХ).
Among the retrieved surfaces, the returned solar array of the Hubble Space Telescope (HST) had been the one with the highest orbit altitude.
Это последний шанс спасти космический телескоп Хаббл.
This is the last chance to save the Hubble Space Telescope.
Это "космический телескоп Хабл" (HUDF) - очень подробная картина области неба
This breathtaking shot is the Hubble Space Telescope's Ultra Deep Field.
Как это установлено с помощью Хаббла, космического телескопа НАСА, полярное сияние - это постоянное явление на полюсах Юпитера.
Seen from the Hubble space telescope, the aurora here are a permanent fixture over the Jovian poles.
НАСА выбрало наш проект космического телескопа высокой мощности чтобы поместить его на международную космическую станцию этой весной.
NASA picked my team's design for the deep field space telescope that's going on the International Space Station this spring.
Некогда неисправный космический телескоп Хаббл уже дал прекрасные результаты. Короткий промежуток времени в космосе, о котором астрономы прежде не могли мечтать.
The once-ailing H ubble Space Telescope... offered its greatest performance yet... a glimpse of time and space astronomers had previously only dreamed about.
У Юпитера несколько спутников. Это один из снимков, полученный в 2004 году с помощью космического телескопа "Хаббл".
Of course, Jupiter, plenty of moons, and this is a rare picture taken by the Hubble space telescope in spring 2004 where you can see the shadows of three moons on the surface, three eclipses simultaneously.
Администратор NASA Майкл Гриффин объявляет, что NASA проведет техобслуживание Хаббл. Мы собираемся направить экспедицию по обслуживанию космического телескопа Хаббл перед тем, как он закончит работу.
We are going to add a shuttle servicing mission... to the Hubble Space Telescope, to the shuttle's manifest... to be flown before it retires.
Эти снимки, сделанные космическим телескопом в ультрафиолетовом диапазоне, показывают сверхионизированные газы, раскаленные до миллиона градусов, и солнечные вспышки, поднимающиеся на тысячи километров над его поверхностью.
These UV images from a space telescope reveal supercharged gases a million degrees hot and solar flares rising thousands of miles above the sun's surface.
Одно из зеркал космического телескопа Хаббл имеет неправильную форму. В результате этого посылаемые им изображения не лучше тех, которые дают земные телескопы.
One of the mirrors in the Hubble Space Telescope is out of shape, and as a result... the pictures it's sending back are no better than those from the ground.
Наши космические телескопы подтвердили наличие у далеких звезд планет, которые заметно больше Земли;
Our space telescopes confirmed the existence of planets much larger than Earth around distant stars;
Задолго до того, как космический телескоп «Хаббл» хотя бы в проекте начал разглядывать далёкие галактики, спутники-шпионы «холодной войны» вывели на орбиту гигантские подзорные трубы.
Long before the Hubble Space Telescope had ever appeared to scan the distant galaxies, Cold War spy satellites had carried giant telescopes into orbit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test