Translation for "космическая энергия" to english
Космическая энергия
Translation examples
На нем также установлен прибор для аккумулирования космической энергии.
It also carries a cosmic energy deposition experiment.
Звезда с её космической энергией, принесла нам Девушку Джунглей...
The star with it's cosmic energy brought us the Jungle Girl
Они используют космическую энергию, при помощи которой они смогли расщепить сотни элементов.
Theirs has all been provided by cosmic energy, to which, they have made hundreds of elements fissionable.
Девочка Джунглей - это божество, которое пришло с космической энергией... Олицетворять любовь и благожелательность.
The Jungle Girl is a deity that came with the cosmic energy to personify love and benevolence
Они говорят, что вершина пирамиды, это точка космической энергии, которая исполнят все твои пожелания.
They say the top of the pyramid is a point of cosmic energy that fulfils your wishes.
Понимаете, это форма космической энергии, которая живёт в самом центре Вселенной, где её четыре угла пересекаются.
You see, it's a form of cosmic energy which lives at the very center of the universe... where its four corners meet.
Да, давным-давно я читал, что древние, медитируя в этом дереве, связывались с великов космической энергией.
Yes, I have read that long ago, the ancients would meditate beneath this tree and connect with the great cosmic energy of the universe.
Кристалл в куполе питается космической энергией, кристалл в этом кольце передает органическую силу.
Of cosmic energy; the crystal in this ring transmits organic life force.
Вырвавшаяся на волю космическая энергия зажгла Гелиотроп сверкающим пламенем жизни.
Incalculable cosmic energies at last unleashed, Bloodstone blazed with a coruscating fire of life.
Чужой кристалл — средоточие космической энергии, ключ к непостижимой человеческому восприятию силе.
The alien crystal is a focus of cosmic energy; as such, Bloodstone is the key to power beyond human comprehension.
Подобно вампиру, диск увеличивался и сиял все ярче, вбирая в себя космическую энергию Гелиотропа.
Like an inconceivable vampire, the disk sucked in the cosmic energies of Bloodstone, grew larger, brighter, more powerful. Hungrier.
Женщина, почувствовав, что жизнь уходит из нее, призвала своего небесного спасителя, и тело ее наполнилось космической энергией.
The saint, feeling her life leaving her, called on her savior and was filled with a great cosmic energy.
Затем мы довершили переход на нужный уровень космической энергии — можно назвать ее пятым измерением — и отправились в путь.
Then we completed the transformation to the correct level of cosmic energy—you might call it the fifth dimension—and began our journey.
Поэтому в конечном счете вся космическая энергия, вся жизнь вселенной и плодородие находятся в зависимости от Отца-Солнца.[280]
Ultimately, therefore, all the cosmic energies, the universal life, and all fertility are dependent upon the Sun-Father.97
Фундаментальные частицы материи – струны, инфоны и другие ноумены – кристаллизовались из первичной космической энергии, как снежинки из облака.
The fundamental particles of matter – the strings and infons and other noumena – fell out of the primeval cosmic energy like snowflakes crystallizing from a cloud.
Они открыли способ пользоваться космической энергией в боевых целях и направили ее через много световых лет в самый центр враждебного бога.
Somehow, they had found a way to wield weapons of cosmic energies through light years of space directly into the centre of the Silicon God.
Обе — одно целое, Гелиотроп, параллельная структура, повинующаяся законам кристаллической, симметричной жизни, способной «присосаться» к потоку космической энергии.
Both are one, together Bloodstone, linked together, parallel structure, obey the laws of crystal sentience/symmetry life, to leech the flow of cosmic energy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test