Translation for "косман" to english
Косман
Translation examples
17. Г-н Косман (Канада) выражает согласие с представителем Китая в том, что подписание пред-ставляет собой важное доказательство заключения мирового соглашения.
17. Mr. Cosman (Canada) said he agreed with the representative of China that signing provided important proof that a settlement agreement had been reached.
47. Г-н Косман (Канада) говорит, что, по всей видимости, сложилось ошибочное представление о том, что в его стране допускается практика соче-тания согласительной процедуры с арбитражем; однако это не так.
47. Mr. Cosman (Canada) said there appeared to be a mistaken notion that his jurisdiction admitted the practice of combining mediation with arbitration; it did not.
20. Г-н Косман (Канада) говорит, что его делегация поддерживает текст, предложенный представителем Соединенных Штатов Америки, без дальнейших поправок, предложенных другими представителями.
20. Mr. Cosman (Canada) said that his delegation supported the text proposed by the representative of the United States, without the further amendments proposed by other representatives.
26. Г-н Косман (Канада) говорит, что его делегация поддерживает существующий текст и согласна с предложением Финляндии о том, что если только не подтвердится, что Согласительный регламент ЮНСИТРАЛ не срабатывает, прения возобновлять не следует.
26. Mr. Cosman (Canada) said that his delegation supported the present text and agreed with Finland that, unless there was evidence that the UNCITRAL Conciliation Rules were not working, the debate should not be re-opened.
47. Г-н Косман (Канада) говорит, что его делега-ция поддерживает поправку Соединенных Штатов к проекту статьи 14, которая предусматривает необхо- димое разъяснение формулировки и в то же время обеспечивает сохранение сути первоначального текста.
47. Mr. Cosman (Canada) said that his delegation supported the United States amendment to draft article 14, which provided useful clarifying language while maintaining the substance of the original text.
52. Г-н Косман (Канада) говорит, что его делегация резервирует за собой право не принимать окончательного решения по поправке, предлагаемой делегацией Соединенных Штатов, до разъяснения вопроса о том, относится ли предусматриваемая проектом статьи 10 обязанность сохранять конфи-денциальность ко всем сторонам или только к посреднику.
52. Mr. Cosman (Canada) said that his delegation reserved its right not to take a final decision on the amendment proposed by the United States delegation until clarification was given of whether the duty of confidentiality established by draft article 10 was intended to apply to all of the parties, or just to the conciliator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test