Translation for "косвенные результаты" to english
Косвенные результаты
Translation examples
88. Косвенными результатами этого были следующие:
88. The indirect results have been:
Вопрос, скорее, заключается в <<негуманных последствиях [являющихся] косвенным результатом мер, направленных против государства-нарушителя>>.
Rather the question is that of "inhumane consequences [which are] the indirect result of measures aimed at the wrongdoing State".
Прямым и косвенным результатом этих изменений стало то, что до 10 000 коморцев покинули свою родину на Гуаме.
Up to 10,000 Chamorros had left their homeland in Guam as a direct and indirect result of those changes.
Как утверждалось, за отчетный период косвенным результатом таких операций стала гибель не менее трех палестинских гражданских лиц.
During the reporting period, at least three Palestinian civilians were allegedly killed as an indirect result of such operations.
Гуманитарные катастрофы, включая миграцию и террористические акты, зачастую являются причиной или прямым или косвенным результатом стихийных бедствий.
Humanitarian disasters, including migrations and acts of terrorism, were often the cause, or the direct or indirect result, of natural disasters.
утверждая, что умирание как прямой или косвенный результат голодания является вопиющим нарушением права на жизнь, закрепленного во Всеобщей декларации прав человека,
Affirming that dying as a direct or indirect result of hunger is a flagrant violation of the right to life as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,
В других случаях это может стать косвенным результатом передачи финансовых средств многостороннему учреждению, часть из которых может быть использована для проекта в области технологии.
In other cases, it may be the indirect result of a financial transfer to a multilateral institution, part of which may be used for a technology project.
Численность женщин, принимавших участие в прошлых парламентских выборах, возросла, что является прямым или косвенным результатом активизации информационно-пропагандистской работы в последние годы.
More women contested in the last parliamentary elections, which could be a direct or an indirect result of the increased gender sensitization conducted throughout the years.
Хотя эта ситуация является, несомненно, косвенным результатом урагана "Сэнди", свой вклад в задержку выпуска документации на других рабочих языках внесли и другие факторы, включая составление программы работы Комитета.
While that situation was doubtless an indirect result of Hurricane Sandy, other factors, including the establishment of the Committee's programme of work, had contributed to the delay in issuing documentation in other working languages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test